Matthew 25
1 Þá skal himnaríki er líkur tíu meyjar , sem tóku lampa sína og fóru til móts við brúðgumann .2 Fimm þeirra voru fávísar og fimm voru heimskulegt .3 Þeir sem voru heimskir tóku lampa sína , og höfðu ekki olíu með sér :4 En hinar hyggnu tóku olíu með á könnum ásamt lömpum sínum .5 , meðan brúðguminn dvaldist , slumbered þeir og sváfu .6 Um miðnætti kvað við hróp gert , Sjá, brúðguminn kemur , farið þér út í móti honum .7 Þá öllum þeim meyjarnar upp og tóku til lampa sína .8 En þær fávísu sögðu við þær hyggnu :, Gefið oss af olíu yðar, lampar okkar eru farin út .9 En vitur svöruðu og sögðu: , Ekki svo , þá gæti ekki nóg fyrir oss og yður , en farið þér frekar til þeirra sem selja , og kaupið handa yður .10 Meðan þær voru að kaupa, kom brúðguminn, og þær sem viðbúnar voru, gengu með honum inn til brúðkaupsins, og dyrum var lokað .11 Síðan kom líka önnur meyjar og sögðu: , Herra, herra , boðið okkur .12 En hann svaraði og sagði:,, Sannlega segi ég yður , ég þekki yður ekki .13 Vakið því , þér vitið ekki daginn né stundina þar sem Mannssonurinn kemur .14 Fyrir himnaríki er eins og maður ferðast úr landi , sem kallaði þjóna sína og gaf til þeirra vörum hans .15 Og við Einum fékk hann fimm talentur , öðrum tvær og þeim þriðja eina , hverjum manni samkvæmt nokkrum getu hans , og jafnskjótt tók ferð sína .16 Þá er hann sem fékk fimm talentur, fór og verslaði við sama, og gerði þeim aðra fimm talentur .17 Eins gjörði sem hafði fengið tvær , hlaut hann einnig hinum tveimur.18 En sá sem fékk eina, fór og gróf í jörð og faldi fé húsbónda síns .19 Löngu síðar kom húsbóndi þeir þjónar kemur og reckoneth með þeim.20 Og svo hann sem hafði fimm talenturnar gekk og fært öðrum fimm talentur , , Herra , þú deliveredst mér fimm talentur : Sjá, ég hef fengið við hliðina á þeim fimm talentur meira .21 Og húsbóndi hans sagði við hann: , Gott, þú góði og trúi þjónn , þú hefir verið trúr yfir nokkur atriði , sem ég mun gera þig höfðingja yfir marga hluti: sláðu skalt þú inn í fögnuð herra þíns .22 Og sá, sem hafði tvær talenturnar og mælti:,, Drottinn , þú deliveredst mér tvær talentur : Sjá, ég hef fengið tvö önnur hæfileika við hliðina á þeim .23 Og húsbóndi hans sagði við hann: , Gott, góði og trúi þjónn , þú hefir verið trúr yfir nokkur atriði , sem ég mun gera þig höfðingja yfir marga hluti: sláðu skalt þú inn í fögnuð herra þíns .24 Þá er hann sem fékk eina talentu og sagði:, Drottinn , ég vissi þig að þú ert með harða maður , sem uppsker þar þú hefir ekki sáð , og safna þar þú hefir ekki strawed :25 Ég var hræddur og fór og fal hæfileika þína í jörð : Sjá, þar hefir þú það er hendur.26 Og húsbóndi hans svaraði og sagði við hann: Þú óguðlega og slothful þjónn , þú vissir , að ég uppsker þar, sem ég sáði ekki , og safna þar, sem ég hef ekki strawed :27 Þú oughtest því að hafa sett peninga mína til exchangers , og þá á ég kom að ég ætti að hafa fengið minn eigin með Okur .28 Takið því á hæfileika frá honum , og gefa það til hans sem hefir tíu talenturnar.29 Því að þeim hverjum þeim sem hefir skal gefið verða, og hann mun hafa gnægð , en frá þeim, sem eigi mun tekið verða jafnvel það, sem hann hefir .30 og kastað þér á gagnslausar þjónn í ystu myrkur Þar verður grátur og gnístran tanna .31 Þegar Mannssonurinn kemur í dýrð sinni og allir englar með honum , þá mun hann sitja í dýrðarhásæti sínu :32 Og fyrir honum munu safnast allar þjóðir , og hann mun skilja þá hvern frá öðrum, eins og hirðir divideth sauði frá höfrum :33 Og hann skal láta kindur til hægri handar , en höfrunum til vinstri .34 Þá mun konungurinn segja við þá til hægri: , Komið þér, hinir blessuðu föður míns , og takið að erfð ríkið sem yður var búið frá grundvöllun heims :35 Ég var hungraður , og þér gáfuð mér að eta, þyrstur var ég , og þér gáfuð mér að drekka : var ég , og þér hýstuð mig,36 nakinn og þér klædduð mig : Ég var sjúkur og þér vitjuðuð mín, í fangelsi var ég , og þér komuð til mín .37 Þá munu þeir réttlátu segja:, , Herra , hvenær sáum vér þig hungraðan og gáfum þér að eta ? eða þyrstan og gáfum þér að drekka ?38 hvenær sáum vér þig gestkominn og hýstum þig, eða nakinn , og klæddir þig ?39 Og hvenær sáum vér þig sjúkan eða í fangelsi og komum til þín ?40 Konungurinn mun þá svara og segja við þá: , , Sannlega segi ég yður , að því leyti sem þér gjörðuð það gjörðuð einum minna minnstu bræðra, það hafið þér gjört mér .41 Síðan mun hann segja við þá: til vinstri handar , Farið frá mér , þér bölvaðir, í þann eilífa eld , unnin fyrir djöflinum og árum hans :42 Fyrir hungraður var ég , og þér gáfuð mér ekki að eta, þyrstur var ég , og þér gáfuð mér ekki að drekka :43 gestur var ég , og þér hýstuð mig ekki, nakinn , en þér klædduð mig ekki sjúkur og í fangelsi , og þér vitjuðuð mín ekki .44 Þá munu þeir svara einnig að honum og sögðu :,, Herra , hvenær sáum vér þig hungraðan eða athirst , gestkominn eða nakinn , sjúkan eða í fangelsi , og hjálpuðum við þig ?45 Þá skal hann svara þeim: Sannlega segi ég yður , að því leyti sem þér gerði það ekki einum hinna minnstu bræðra minna, þér tókst það ekki til mín .46 Og þessir skulu fara burt í þann eilífa refsingu , en hinir réttlátu til eilífs lífs .
Langaði að sækja Biblíuna á þínu tungumáli smella á þennan lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Eða sækja Biblíuna á ensku :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Deila með vinum þínum .
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God
Translate
Total de visualizações de página
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário