Translate

Total de visualizações de página

domingo, 29 de dezembro de 2013

Марк 4 1 Мөн тэрээр далайн хажууд зааж дахин эхэлсэн , тэр ч хөлөг онгоцонд орж , мөн далай дахь сууж байхаар байна , түүнд үй олон нарт цугларав; болон бүх цугласан олон...

Марк 4
1 Мөн тэрээр далайн хажууд зааж дахин эхэлсэн , тэр ч хөлөг онгоцонд орж , мөн далай дахь сууж байхаар байна , түүнд үй олон нарт цугларав; болон бүх цугласан олон газарт далайн байсан юм.2 Мөн тэрээр тэдэнд сургаалт зүйрлэл нь олон зүйлийг зааж, түүний сургаал тэдэнд хэлэв3 сонсогтун; Болгоогтун, тарих нь Тариачны тэнд очиж :Тэр тарьсан мэт 4 Мөнхүү улиран тохиох дор , зарим нэг арга зам бол тал хувиар буурсан , мөн агаарын жигүүртнүүд ирээд мөн үүнийг залгив .Энэ нь тийм ч их биш дэлхийг байсан бол 5- Мөн зарим нь , чулуурхаг газар унаж , мөн энэ дэлхий дээр ямар ч гүнд байсан учир нь тэр даруй энэ хүртэл sprang :6 Харин нар дээр байхад , энэ нь шатсан байсан , мөн ямар ч үндэс байсан учраас хол суларсан .7 Мөн зарим өргөст дунд унаж, Өргөс өссөн , мөн автдаг , ямар ч жимс байжээ.8 Мөн бусад сайн газар дээр унаж, дээр sprang болон нэмэгдсэн нь гарц жимс бөлгөө; мөн урагш зарим нь гучин авчирсан , зарим нь жар , зарим нь зуу байна.9 Мөн тэрбээр тэдэнд хэлэв , тэр нь бөлгөө сонсох чих, түүнийг сонсож үзье.10 Мөн тэр ганцаараа байсан , тэд түүнийг тухай сургаалт зүйрлэлийг асуусан арван хоёр нь түүний тухай байсан юм.11 Мөн тэрээр та нарт Бурханы хаант улсын нууцыг мэдэх нь өгөгдсөн байдаг , тэдэнд хэлсэн нь: харин ямар байгаа нь тэдэнд хандан , эдгээр бүх зүйл сургаалт зүйрлэл, хийж болно:12 Учир нь тэдгээр нь ойлгож харж, байж болох хараад , тэд ойлгож сонсож, мөн байж болох юм сонсож , ямар ч үед вий хэмээн тэд хөрвүүлэгдэх ёстой , мөн тэдний нүглүүд нь уучлагдсан байх хэрэгтэй.13 Мөн тэрбээр тэдэнд хэлсэн нь энэ сургаалт зүйрлэл та нар мэдэхгүй гэж үү? , хэрхэн тэгээд та нар бүх сургаалт зүйрлэлүүд мэдэх вэ?14 Тариачны үгийг soweth .15 Мөн эдгээр нь тэд үг тариалсан байгаа арга талд , өөр байна; гэхдээ тэд сонссон үед Сатан ирдэг тэр даруй, тэдний зүрх сэтгэлд тариалсан гэсэн үгийг үүрэгч .16 Мөн эдгээр нь тэд мөн адил чулуурхаг газар тариалсан байгаа юм; тэд үгийг сонссон үед хүмүүс , тэр даруй баяртайгаар хүлээн авах;17 Мөн өөр ямар ч үндэс байдаг тул тэвчих боловч цаг хугацааны хувьд: дараа үед энэ үгний төлөө зовлон , хавчлага ariseth , тэр даруй тэд гомдоосон юм.18 Мөн эдгээр өргөст дунд тариалсан байгаа нь тэд юм; зэрэг үгийг сонсож,19 Мөн энэ нь дэлхийн зовнил , эд баялгийн хуурамч байдал, орж байгаа бусад зүйлсийг хүсэх хүсэл нь үгийг багалзуурдаж алах , мөн энэ нь үр жимсгүй зохицож .20 Мөн эдгээр сайхан газар тариалсан байгаа нь тэд юм; зэрэг үгийг сонсож, мөн үүнийг хүлээн авч, жимс , зарим thirtyfold , зарим жаран авчрах , зарим нь зуу байна.21 Мөн тэрбээр тэдэнд хэлэв , торхны доор нуух ёсгүй тавьж , эсвэл орон дор нь авчирсан нэг лаа юу? болон лааны тавиур дээр тогтоосон байх ёстой бус уу?Аль нь ч ямар нэг зүйл нь нууц байсан ч, энэ нь гадаадад ирэх ёстой; байгаа нь 22 юу ч илэрхийлсэн байж болно нь нуугдаж байдаг.Хэрэв хэн нэгэн нь сонсох чих байх аваас 23, түүнийг сонсож үзье.24 Мөн тэрээр хэлсэн нь тэдэнд ямар та нар сонсож анхааралдаа авах : ямар арга хэмжээ та нар mete нь та нарт хэмжинэ : мөн та нарт нь сонсох илүү олгоно.25 Учир нь Эзэн түүнд өгөгдөх болно хувьд: , түүнд нь биш, тэр нь ч тэр билээ ямар арга хэмжээ авна.26 Мөн тэрээр хүн газар руу үрийг хаягдах ёстой Тиймээс Бурханы хаант улс юм гэж хэлэв ;27 унтаж , мөн шөнө мөн өдөр өсөж, үрийн хавар, өсч байх ёстой байх ёстой , тэр тийм биш мэддэг.Дэлхий дээр нь 28 зангийн заасан жимс авчирдаг; эхний ир , дараа нь чих нь чихэнд бүрэн эрдэнэ шиш дараа.Жимс урагш авчирсан бол ургац ирдэг учраас 29 Харин тэр даруй хадуураараа дог .30 Мөн тэрээр хэлсэн нь , Whereunto бид Бурханы хаант улсыг адилтгах ёстой ? эсвэл юу харьцуулалт нь бид үүнийг харьцуулж ёстой вэ?31- Энэ дэлхий дээр тариалсан үед дэлхий дээр байх нь бүх үрийг -аас бага байгаа нь гичийн үр удмын нэг тарианы адил юм:Энэ тариалсан байхад 32 Харин хүртэл улам улам , бүх ургамал их , мөн агуу салбар гарах shooteth болно; огторгуйн жигүүртнүүд Хэрэв энэ сүүдэр дор гаргаж болно гэсэн юм.Тэд үүнийг сонсох боломжтой байсан гэж 33 Мөн олон ийм сургаалт зүйрлэл нь тэрбээр тэдэнд үгийг ярьсан бөлгөө.34 Гэвч сургаалт зүйрлэл ярьж ямар ч тэрээр тэдэнд үгүй бол: тэд ганцаараа байхад нь , тэр шавь нартаа бүх зүйлийг тайлбарлав .Бүр ирэх үед , тэрээр тэдэнд хэлдэг 35 Мөн дээрх өдөр биднийг нөгөө талд нь мөн хугацаанд туулах болтугай.Тэд олон түмнийг хол илгээсэн байв үед тэр хөлөг дээр байсан шиг 36 , тэд түүнийг авсан. Мөн бусад жижиг усан онгоц түүнтэй хамт бас тэнд байсан юм.37 Мөн тэнд салхи нь маш их шуурга босож, одоо дүүрэн байсан болохоор долгион хөлөг онгоц болгон зоддог.38 Мөн тэрээр унтаж нь дэрэн дээр хөлөг онгоцны хөгжилд саад хэсэгт нь: мөн тэд түүнийг сэрж , , Багш, carest чи бид мөхөх биш гэж түүнд хэлэх вэ?39 Тэгээд тэр босож, салхи зэмлэж , мөн далай хэлэв , амар амгалан, одоо ч байж болно. Мөн салхи зогсож, их тайван байсан.Тэрээр тэдэнд хэлэв 40 , яагаад та нар ийм айдаг вэ? хэрхэн та нар ямар ч итгэлтэй байх юм бэ?41 Мөн тэд үлэмж айсан, мөн нэг ч салхи, далайн Өөрт нь дуулгавартай байдаг , энэ хүн ямар арга байна гэж үү?

Төрөлх хэл дээр Библийг татаж авах хүсэл Хэрэв энэ Lik уу.
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Эсвэл англи хэл дээр Библийг татаж авах :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Найз нартайгаа хуваалц.

Nenhum comentário:

Postar um comentário