For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God
Translate
Total de visualizações de página
segunda-feira, 30 de dezembro de 2013
Mark 5 1 Ja he tulivat tykötoisella puolellamerta , siihen maahan,Gadarenes .
2 Ja kun hän tuli ulosaluksen , heti tuli häntä vastaan haudoistamies , joka oli saastaisen hengen ,3 Kuka oli hänen asuntonsa haudoissa , eikä kukaan voinut sitoa häntä , ei, ei ketjuilla :4 sentähden että hän oli monta kertaa ollut sidottuna kahleet ja ketjut sekäketjut oli kynitty kahleet jakahleet pirstaleiksi : eikä kukaan kyennyt häntä hillitsemään .5 Ja aina , yötä ja päivää , hän oli vuorilla , ja haudoissa , itku , ja leikkaus itseään kivillä .6 Mutta kun hän kaukaa näki Jeesuksen , juoksi hän ja kumartui maahan hänen eteensä7 Ja huusi suurella äänellä , ja sanoi: mitä minulla on tekemistä sinun kanssasi , Jeesus, sinä Poikakorkeimman Jumalan ? Minä vannotan sinua Jumalan kautta, sinä vaivaa minua .8 Sillä hän sanoi hänelle: Tule ulos miehestä , sinä saastainen henki .9 Ja hän kysyi häneltä , Mikä sinun nimesi on ? Hän vastasi ja sanoi: Nimeni on Legion : sillä meitä on monta .10 Ja hän rukoili häntä paljon, että hän lähettäisi niitä poismaasta .11 Niin siellä oli lähellä vuortasuuri lauma sikoja syömässä .12 Ja kaikkiperkeleet rukoilivat häntä , sanoen: Lähetä meidätsikoihin, että me menisimme niihin .13 Ja heti hän antoi niille luvan . Niin saastaiset henget lähtivät miehestä ja menivät sikoihin , jalauma syöksyi jyrkännettä alas järveen , ( heitä oli lähes kaksituhatta ;) ja oli kuristi mereen .14 Ja ne, jotka syötetäänpakenivat ja kertoivat siitä kaupungissa jamaassa . Ja he menivät ulos katsomaan, mitä oli tapahtunut .15 Ja he tulivat Jeesuksen luo ja nähdä hänet , joka oli riivattu paholaisen kanssa , ja olileegio , istuvan puettuna ja järjissään : ja he pelkäsivät .16 Ja ne, jotka näkivät sen kertoi heille, kuinka se kohtasi hänelle, että oli riivattu paholaisen kanssa , ja koskee myössika .17 Ja he alkoivat rukoilla häntä poistumaan ulos alueiltaan .18 Ja kun hän tulilaiva , hän, joka oli riivattupaholainen rukoili häneltä saada olla hänen kanssaan .19 Vaan Jeesus kärsi häntä, vaan sanoi hänelle: Mene kotiin sinun luo ja kerro heille, kuinka suuria tekojaHerra on tehnyt sinulle , ja kaiketi armahti sinua .20 Niin hän lähti ja alkoi julkaista vuonna Dekapoliissa kuinka suuria tekoja Jeesus oli hänelle tehnyt; ja kaikki ihmettelivät .21 Ja kun Jeesus vietiin jälleen laivalla tykötoisella puolella , paljon ihmiset kokoontuivat hänen tykönsä : ja hän oli lähellä meren tykö .22 Ja katso , siellä tuli yksisynagogan , Jairus nimen , ja näki hänet , lankesi hän hänen jalkojensa juureen ,23 Ja rukoili häntä suuresti , sanoen: Pieni tyttäreni väijyykuolemaisillaan : minä rukoilen sinua , tule ja pane kätesi hänen päälleen , että hän tulisi terveeksi , ja hän saa elää .24 Ja Jeesus lähti häntä, ja paljon ihmisiä seurasi häntä , ja parveilivat häntä .25 Javaimo , joka olipunaista tautia kaksitoista vuotta26 Ja oli paljon kärsinyt monen lääkärin , ja oli kuluttanut kaiken mitä hänellä oli , ja oli mitään bettered , vaan paheni ,27 Kun hän oli kuullut Jeesuksesta , tuli lehdistössä taakse ja kosketti hänen vaippansa .28 Sillä hän sanoi: jos saan koskettaa edes hänen vaatteitaan, niin tulen terveeksi .29 Ja hetilähde hänen verensä kuivui , ja hän tunsi ruumiissaan , että hän oli parantunut , että rutto .30 Ja Jeesus , heti tiesi, että voimaa oli hänestä lähtenyt , kääntyi hän lehdistössä , ja sanoi: kuka rupesi minun vaatteisiini?31 Niin hänen opetuslapsensa sanoivat hänelle: sinä näet kansanjoukon tungeskelevan , ja sanot: 'Kuka minuun koski?32 Mutta hän katseli ympärilleen nähdäksensä, kuka sen oli tämän tehnyt .33 Muttanainen pelkäsi ja vapisi , tietämättä mitä hänelle oli tapahtunut , ja tuli ja lankesi maahan hänen eteensä ja sanoi hänelle kokototuuden .34 Ja hän sanoi hänelle: Tyttäreni, sinun uskosi on tehnyt sinut terveeksi ; mene rauhaan , ja olla koko sinun rutto .35 Hänen vielä puhuessaan tultiinsynagoogan talon varmaa kumpi sanoi Tyttäresi on kuollut : miksi vaivaatenää opettajaa ?36 Heti kun Jeesus kuulisanan , joka oli puhuttu , hän sanoisynagoogan esimiehelle , Älä pelkää , usko ainoastaan .37 Ja hän ei sallinut kenenkään muun seurata mukanansa kuin Pietarin ja Jaakobin ja Johanneksen , Jaakobin veljen .38 Ja hän tuli taloonsynagoogan esimiehen , ja näkipauhinan ja ne, jotka itkivät ja vaikeroivat suuresti .39 Ja kun hän oli tullut , hän sanoi heille , miksi tehkää tämä puheitta ja itkette ? Lapsi ei ole kuollut , vaan nukkuu .40 Ja he nauroivat häntä . Mutta kun hän oli ajoi kaikki ulos , hän ottiisä jaäitineito , ja ne, jotka olivat hänen kanssaan , ja entereth vuonna jossaneito makasi .41 Ja hän ottitytön kädestä ja sanoi hänelle Talitha cumi , joka on käännettynä , Tyttö, minä sanon sinulle , nouse .42 Ja heti tyttö nousi ja käveli ; sillä hän olikaksitoista vuotta vuotta. Ja he hämmästyivät suurella hämmästyneenä .43 Ja hän käski heitä kieltämällä ettei kukaan tulisi tietää se , ja käski , että jotain pitäisi antaa hänelle syötävää .
Halua ladataRaamatun omalla kielellä napsauta tätä lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
KHMER - http://ebible.org/khm/
Tai ladataRaamatun Englanti :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Jaa ystäviesi kanssa .
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário