For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God
Translate
Total de visualizações de página
segunda-feira, 30 de dezembro de 2013
Pažymėti 5 1 Ir jie atėjo pas anapus jūros, į į Gadarenes šalyje.
2 Ir kai jis atėjo iš laivo , iš karto pasitiko jį iš kapų vyro su nešvaraus dvasia ,3 Kas turėjo savo būstą tarp kapų ir niekas negalėjo susieti jį, ne, ne su grandinėmis4 Nes jis buvo dažnai jungiasi grandines ir grandines ir grandines buvo nupeštos gabalus jo , ir pančiai sudaužyti : nei galėtų bet vyras sutramdyti jį.5 Ir visada , dieną ir naktį , jis buvo kalnuose , o kapų , verksmas, ir daužydamas save akmenimis.6 Bet, pamatęs Jėzų iš tolo , jis bėgo ir pagarbino Jį ,7 Ir sušukęs garsiu balsu , tarė: " Kas man ir tau, Jėzau, Sūnau aukščiausiojo Dievo ? Poprzysięgam tave Dievu, kad tu kankinti manęs .8 Jis tarė jam: " Išeik iš žmogaus, tu nešvaraus dvasia.9 Ir jis paklausė: "Kuo tu vardu ? Ir jis atsakė: "Mano vardas Legionas , nes mūsų daug .10 Ir jis maldavo jį daug, kad jis būtų ne siųsti juos iš šalies .Ten pas kalnus 11 Dabar buvo beveikpuikus banda kiaulių šerti .12 Tada visi demonai maldavo Jį, sakydami: Siųsti mus į tas kiaules , kad mes galime patekti į juos.13 Ir tuoj Jėzų atidavė juos palikti . Ir netyrosios dvasios , išėjo ir apniko kiaules , ir visa banda metėsi nuo skardžio į jūrą , ( jie buvo apie du tūkstančiai ;) ir buvo užspringusi į jūrą .14 O tie, kurie šeriami kiaulių pabėgo ir pranešė apie tai mieste bei kaimuose . Ir jie išėjo pažiūrėti, kas jis buvo , kad buvo padaryta.15 Ir jie atėjo pas Jėzų , ir pamatyti jį, kad buvo apsėsti velnio , ir buvo Legionas , sėdi ir apsirengusį ir sveiko proto , ir juos apėmė baimė .16 Tie, kurie matė , papasakojo, kaip ji ištiko jam, kad buvo apsėsti velnio , o taip pat dėl kiaulių .17 Ir jie pradėjo melstis jam pasišalinti iš jų krašto.18 Ir kai jis atėjo į laivą , jis , kad buvo apsėsti velnio meldėsi jam, kad jis būtų su juo .19 Barbarai Jėzus neleido jam , bet jam tarė: " Eik namo pas savo draugus, ir pasakykite jiems , kokių didžių dalykųViešpats tau padarė ir kas turi pagailo tavęs .20 Ir jis pasitraukė ir pradėjo skelbti Dekapolu kaip didžių dalykų Jėzus jam padarė , ir visi vyrai padarė stebuklas .21 Ir kai Jėzus vėl perkėlos laivais irtis į kitą krantą , daug žmonių susirinko pas jį , ir jis buvo atsidūręs prie jūros.22 Ir štai , atėjo kažkas iš sinagogos , Jayras valdovų pagal pavadinimą ir , pamatęs jį , jis parpuolė prie jo kojų,23 Ir maldavo jį labai , sakydamas: Mano dukrelė užmigo mirties taške: 'Tai meldžiu tave , ateik ir uždėk ant jos rankas , kad ji gali būti išgydytas , ir ji atgis " .24 Ir Jėzus nuėjo su juo, o daug žmonių jį sekė ir plūdo jį.25 Irdievobaiminga moteris , kuri turėjo kraujo dvylika metų ,26 Ir patyrė daug dalykų daugelio gydytojų ir išleidusi visa, ką turėjo , ir buvo nieko pagerėjo , bet augo , dar blogiau,27 Kai ji išgirdo apie Jėzų, atėjo spaudos atsilieka , ir palietė jo apsiaustą .28 Nes ji sakė: "Jei galėčiau paliesti , bet savo drabužius , aš turi būti sveiki .29 Ir tuojaus iš jos kraujo fontanas išdžiūvo , ir ji pajuto kūnu, kad ji buvo išgydyta , kad maras .30 Ir Jėzus , iš karto žinodamas save , kad dorybė dingo iš jo , atsigręžęs į Jį lydinčią spaudoje, ir paklausė: "Kas prisilietė prie mano apsiausto ?31 Ir Jo mokiniai tarė jam: "Tu matai minią thronging tave, o tu sakai : 'Kas mane palietė ?32 Ir jis apsidairė pamatyti ją , kad buvo padaryti šį dalyką .33 Betmoteris bijodami ir drebėdami , žinant, kas buvo padaryta jos, atėjo ir puolė prieš Jį , papasakojo visą tiesą.34 Ir jis tarė jai: " Dukra, tavo tikėjimas išgydė tave , eik rami ir būti sveiki tavo maras.35 Nors jis dar tebekalbant , atėjo iš sinagogos vyresniojo namų ir tam tikru valdovu , kuris pasakė: "Tavo duktė numirė : kodėl troublest tu Mokytojo bet toliau ?36 Kai Jėzus išgirdo žinią, kad buvo kalbama , Jis tarė sinagogos vyresniajam : "Nebijok , vien tik tikėk .37 Ir jis niekam sekti jį išsaugoti Petrą , Jokūbą ir Joną, Jokūbo brolis .38 Ir jis ateina į sinagogos vyresniajam namus ir pamatė, kad neramumai , ir jiems , kad verkti ir wailed labai.39 Ir kai jis įėjo į vidų , Jis tarė jiems: "Kam šitą ceremonija, ir verkti ? Vaikas nėra miręs, o miega .40 Ir jie šaipėsi iš Jo . Bet kai jis juos visus, Jis pasiėmė tėvas ir mergaitei mama, ir tiems, kurie buvo su juo , ir įeina, kurmergaitė buvo melas.41 Paėmęs mergaitę už rankos , pasakė jai , Talitha kum ; tai reiškia: mergyte , sakau tau , kelkis .42 Ir tuojaumergaitė atsikėlė ir vaikščiojo , nes ji buvo dvylika metų. Ir jie stebėjosi su dideliu nuostabą .43 Ir jis liepė juos drauste , kad niekas apie tai nežinojo , ir įsakė, kad reikia kažką duoti jai valgyti.
Norintiems atsisiųsti Bibliją jūsų kalba spustelėkite šį lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Arba atsisiųsti anglų Bibliją :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Pasidalink su draugais .
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário