Mark 4
1 Och han begynte åter undervisa vid sjön : och det samlades in till honom en stor hop , så att han steg i båten , och satte sig i havet , och allt folket var vid havet på landet .2 Och han undervisade dem mycket i liknelser och sade till dem i sin lära ,3 Hör , Se, det gick ut en såningsman att så :4 Och det hände sig , när han sådde , föll en del vid vägen , och fåglarna under himmelen kom och åt upp det .5 Och en del föll på stenig mark , där det inte hade mycket jord , och det kom strax upp , eftersom det icke hade djup jord;6 Men när solen var upp , förbrändes det , och eftersom det inte hade någon rot , torkade det bort .7 Och somt föll bland törnen , och törnena växte upp och kvävde det , och det gav någon frukt .8 Men somt föll i god jord , och gjorde avkastning frukt som sprang upp och steg , och frambringade , ett trettiotal , och några sextio , och hundrafalt .9 Och han sade till dem: Den som har öron till att höra , han höre .10 Och när han var ensam , de som var omkring honom med tolv bett honom liknelsen .11 Och han sade till dem: Eder är givet att veta mysterium Guds rike : men åt dem som stå utanför , är alla dessa saker i liknelser :12 Att se att de kan se , och inte uppfatta , och med hörande öron höra , och dock intet förstå, så att när som helst de ska konverteras , och deras synder skall förlåtas dem .13 Och han sade till dem: Vet ni inte denna liknelse ? och hur då kommer ni känna alla liknelser ?14 Vad såningsmannen sår är ordet .15 Och dessa voro de vid vägen , där ordet är sått , men när de har hört , Satan kommer, omedelbart , och tar bort ordet som såddes i deras hjärtan .16 Och dessa är de också som sås på stenig mark , som , när de få höra ordet , omedelbart ta emot den med glädje ;17 Och har någon rot i sig , och så stå ut , men för en tid : efteråt , när bedrövelse eller förföljelse står upp för ordets skull , då komma de strax på fall .18 Och dessa voro de som sås bland törnena , till exempel hör ordet ,19 Och de världsliga bekymmer och bedräglig rikedom och begär efter allt annat kommer in och kväver ordet , och det blir utan frukt .20 Och dessa voro de som sås i god jord , till exempel hör ordet och tar emot det , och bära frukt , trettiofalt och sextiofalt och hundrafalt .21 Och han sade till dem , är ett ljus att det skall sättas under skäppan eller under bänken; och inte att ställas in på en ljusstake ?22 För det finns ingenting gömt som inte skall manifesteras , inte heller var någon sak bevarad hemlighet , men att den bör komma utomlands .23 Om någon har öron att höra , han höre .24 Och han sade till dem: Akten på vad I hören med det mått ni mäter , skall det mätas upp åt er : och eder, att höra skall varda givet .25 Ty den som har, åt honom skall varda givet , och den som icke har, från honom skall tagas också det han har .26 Och han sade , så är Guds rike , som när en man sår säd i jorden ;27 Och skulle sova , och nätter och dagar gå , och säden skjuter och växa upp , och han känner inte hur .28 Ty jorden frambringar frukt av sig själv , först strå och sedan ax , efter att hela majs i örat .29 Men när frukten har frambringat , genast han har släppt i skäran , eftersom skörden har kommit .30 Och han sade , vartill skall vi likna Guds rike ? eller med vilken jämförelsen ska vi jämföra det ?31 Det är som ett senapskorn , som , sedan det är nedlagt i jorden , är mindre än alla de frön som finnas i jorden :32 Men när det är nedlagt , och växer upp det upp och bliver störst bland alla kryddväxter och shooteth ut stora grenar , så att fåglarna i luften får lämna i skuggan av det .33 I många sådana liknelser förkunnade han ordet för dem , eftersom de kunde höra det .34 Men utan en liknelse talade han icke till dem, och när de var ensamma , framförde han allt för sina lärjungar .35 Och samma dag , då det hade blivit , sade han till dem , låt oss gå över till den andra sidan .36 Och när de hade skickat iväg folket , tog de honom även när han var i skeppet . Och det fanns även med sig andra små fartyg .37 Då kom en häftig stormby och vågorna slog in i båten , så att det nu var full.38 Och han var i hinder del av fartyget , sover på en kudde : och de vakna honom , och säger till honom: Mästare , bryr du dig inte om att vi går under?39 Och han stod upp och talade strängt till vinden och sade till sjön: 'Tig . Och vinden lade sig , och det blev alldeles lugnt .40 Och han sade till dem: Varför är ni rädda ? hur kommer det sig att ni inte har någon tro ?41 Och de hade blivit mycket häpna och sade till varandra: Vad slags människa är det , eftersom både vinden och sjön lyder honom ?
Att vilja ladda Bibeln på ditt språk klicka här lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Eller ladda ner Bibeln på engelska :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Dela med dina vänner .
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God
Translate
Total de visualizações de página
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário