Matthew 25
1 Sillointaivasten valtakunta on verrattavissa tykö kymmenen neitsyen kaltainen, jotka ottivat lamppunsa ja lähtivät sulhasta vastaan .2 Mutta viisi heistä oli viisasta ja viisi tyhmää .3 Ne , jotka olivat Tyhmät ottivat lamppunsa , mutta eivät ottaneet öljyä mukaansa :4 Muttaymmärtäväiset ottivat öljyä astioihinsa ynnä lamppunsa .5 Yljän viipyessä tuli heille kaikille uni, ja he nukkuivat .6 Mutta yösydännä kuului huuto : 'Katso, ylkä tulee Menkää häntä vastaan .7 Silloin kaikki nämä neitsyet nousivat ja laittoivat lamppunsa .8 Ja tyhmät sanoivat viisaille : 'Antakaa meille vähän öljyä , meidän lamppumme sammuvat .9 Muttaymmärtäväiset vastasivat ja sanoivat : ei suinkaan ; ettei vain ei riitä meille ja teille , vaan Menkää ennemmin niille , jotka myyvät , ja ostamaan itsellenne .10 Mutta heidän lähdettyään ostamaan ylkä tuli , ja ne, jotka olivat valmiit, menivät hänen kanssansahäihin, jaovi suljettiin .11 Ja myöhemmin tuli myösmuita neitsyitä , ja sanoivat: Herra , Herra , avaa meille .12 Mutta hän vastasi ja sanoi: 'Totisesti minä sanon teille: minä en tunne teitä .13 Valvokaa siis , sillä ette tiedä päivää ettekähetkeä,Ihmisen Poika tulee .14 Sillätaivasten valtakunta on , kun mies matkusti muille maille : hän kutsui palvelijansa ja antoi heille hänen tavaransa .15 Ja antoi yhdelle viisi leiviskää , toiselle kaksi ja kolmannelle yhden, jokaiselle ihmiselle mukaan hänen kykynsä , ja lähti muille maille .16 Sitten hän , joka oli saanutviisi talenttia meni ja vaihdettiin samalla , ja hankki voittoa toiset viisi talenttia .17 Ja samoin se, joka oli saanut kaksi , hän myös voitti toiset kaksi .18 Mutta se, joka oli saanut yhden talentin ja kaivoi maahan , ja kätki herransa rahan .19 Pitkän ajan kuluttuanäiden palvelijain herra tulee , ja ryhtyi tilintekoon heidän kanssaan .20 Ja niin hän , joka oli saanut viisi leiviskää , ja toi toiset viisi leiviskää ja sanoi : 'Herra, sinä annoit minulle viisi talenttia : katso, minä olen saanut toiset viisi leiviskää enemmän .21 Sanoi hänen herransa hänelle: hyvin , sinä hyvä ja uskollinen palvelija : sinä olet ollut uskollinen ylimuutamia asioita , minä panen sinut paljon haltijaksi : kirjoita sinä iloon Herrasi .22 Myös se, joka oli saanut kaksi leiviskää, tuli ja sanoi: 'Herra , sinä annoit minulle kaksi talenttia : katso, minä olen saanut toiset kaksi niistä .23 Hänen herransa sanoi hänelle: hyvin, sinä hyvä ja uskollinen palvelija sinä olet ollut uskollinen ylimuutamia asioita , minä panen sinut paljon haltijaksi : kirjoita sinä iloon Herrasi .24 Sitten hän , joka oli saanutyhden leiviskän , tuli ja sanoi : 'Herra, minä tiesin, että sinä oletankara mies osanneet missä sinä et ole kylvetty , ja kokoat jos sinä et strawed :25 Ja minä pelkäsin , meni pois ja kätkin sinun lahjakkuuttamaahan: katso , siellä sinä olet , mikä on sinun .26 Mutta hänen herransa vastasi ja sanoi hänelle: 'Sinä paha ja laiska palvelija! Sinä tiesit minun leikkaavan sieltä, mihin en kylvänyt ole , ja kokoavan sieltä, missä en ole strawed :27 Sinä oughtest olisi siis pitänyt jättää minun rahanilämmönvaihtimet , niin minä tultuani olisin saanut omani takaisin korkoineen .28 Ottakaa sentähdenlahjakkuutta häneltä , ja antakaat sille , jolla on kymmenen talenttia .29 Sillä jokaiselle , jolla on, annetaan, ja hänellä on oleva yltäkyllin , mutta häneltä , jolla ei ole , siltä otetaan pois sekin mitä hänellä on.30 Ja heittäkää tuo kelvoton palvelija ulos pimeyteen; siellä on oleva itku ja hammasten kiristys .31 KunIhmisen Poika tulee kirkkaudessaan ja kaikkienkelit hänen kanssaan , silloin hän istuu valtaistuimella hänen kirkkautensa :32 Ja hänen eteensä kootaan kaikki kansat , ja hän erottaa toiset toisista, niinkuinpaimen erottaa lampaat vuohista :33 Ja hän asettaalampaat oikealle puolelleen, muttavuohet vasemmalle .34 Silloinsanoo kuningas niille, jotka hänen oikialla kädellä , Tulkaa , te siunatut Isäni periä valtakunnan, joka teille on valmistettumaailman alusta :35 Sillä minun olinälkä, ja te annoitte minulle syödä; minun oli jano , ja te annoitte minulle juoda; minä olin outo , ja te otitte minut :36 alaston, ja te vaatetitte minut olin sairas , ja te kävitte minua katsomassa minä olin vankeudessa , ja te tulitte minun tyköni .37 Silloin vanhurskaat vastaavat hänelle sanoen: 'Herra , milloin me näimme sinut nälkäisenä ja ruokimme sinua ? tai janoisena ja annoimme sinulle juoda ?38 Milloin me näimme sinutkodittomana ja otimme sinun ? tai alasti ja vaatetimme sinut ?39 Ja milloin me näimme sinut sairaana tai vankilassa ja kävimme sinun luonasi ?40 Niin Kuningas vastaa ja sanoo heille: 'Totisesti minä sanon teille: kaiken, minkä te olette tehneet yhdelle vähiten näistä minun veljeni, sen te olette tehneet minulle .41 Silloin hän myös sanoo vasemmalla , Menkää pois minun luotani , te kirotut , siihen iankaikkiseen tuleen , joka on valmistettu perkeleelle ja hänen enkelinsä :42 Sillä minun olinälkä, ja te annoitte minulle syödä; minun oli jano , ja te annoitte minulle juoda;43 minä olin outo , ja te ette ottaneet minua alaston , ja te vaatetitte minut ; sairaana ja vankeudessa , ja te ette käyneet minua .44 Silloin hekin vastaavat sanoen: ' Herra, milloin me näimme sinutnälkäisenä tai janoisena taioutona tai alastonna tai sairaana tai vankilassa , emmekä auttaneet sinulle ?45 Silloin hän vastaa heille ja sanoo: 'Totisesti minä sanon teille: kaiken, minkä olette jättäneet tekemättä yksinäistä vähäisimmistä , sen te olette jättäneet tekemättä minulle .46 Ja nämä menevät pois iankaikkiseen rangaistukseen, muttavanhurskaat iankaikkiseen elämään .
Halua ladataRaamatun omalla kielellä napsauta tätä lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
KHMER - http://ebible.org/khm/
Tai ladataRaamatun Englanti :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Jaa ystäviesi kanssa .
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God
Translate
Total de visualizações de página
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário