Mateo 25
1 Entón o reino dos ceos será semellante a dez virxes que, tomando as súas lámpadas , saíron ao encontro do esposo.2 E cinco delas eran prudentes , e cinco tolas.3 As tolas , tomando as súas lámpadas , non levaron aceite consigo4 Pero as prudentes levaron aceite nas súas vasillas , coas súas lámpadas.5 tardando o noivo, todos eles e adormeceram.6 Pero á media noite ouviuse un grito: Velaí que vén o esposo, saín -lle ao encontro.7 Entón todas aquelas virxes se levantaron , e prepararon as súas lámpadas.8 E as insensatas dixeron ás prudentes : Dádenos do voso aceite, porque as nosas lámpadas están apagando .9 Pero as prudentes responderon dicindo: Non, porque de certo non chegaría a nós e vós , pero ide antes aos que o venden , e comprade o para vós.10 E , tendo elas ir compra-lo , chegou o noivo , e as que estaban preparadas entraron con el para as vodas , ea porta estaba pechada.11 Despois viñeron tamén as outras virxes , dicindo: Señor, Señor , abre -nos.12 Pero el , respondendo , dixo: En verdade vos digo , sei que non.13 Vigiai , pois, porque non sabedes nin o día nin a hora en que o Fillo do Home virá.14 Porque o reino dos ceos é como un home que viaxa a un país afastado, que chamou os seus servos, e entregou -lles os seus bens.15 E a un deulle cinco talentos , a outro dous ea outro un , cada un segundo a súa capacidade, e seguiu viaxe.16 Entón chegando o que recibira cinco talentos saíu inmediatamente a negociar co mesmo , e fixo outros cinco talentos.17 da mesma sorte , o que recibira dous, granjeou tamén outros dous.18 Pero o que recibira un foi e cavou na terra e escondeu o diñeiro do seu señor.19 Despois de moito tempo chegou o amo daqueles criados , vén e fixo contas con eles.20 E así, o que recibira cinco talentos , presentou -lle outros cinco talentos , dicindo: Señor, entregaste - me cinco talentos : velaí que eu gañei á beira deles cinco talentos.21 E o Señor díxolle: Moi ben, criado fiel e cumpridor : fuches fiel no pouco, eu farei de ti gobernante sobre moitas cousas : ti entra no gozo do teu señor.22 Chegando tamén o que recibira dous talentos , dixo: Señor, entregaste -me dous talentos : velaí que eu gañei outros dous talentos á beira deles.23 E o Señor díxolle: Moi ben, criado fiel e cumpridor ; fuches fiel no pouco, eu farei de ti gobernante sobre moitas cousas : ti entra no gozo do teu señor.24 Entón, el que recibira un talento , e dixo : Señor, eu che coñecía, que es un home duro , que ceifas onde non tes sementado , e recolles onde non tes espallaban :25 E eu estaba con medo, e fun e escondín o teu talento na terra: velaí que non tes o que é teu.26 E o Señor respondeu, e díxolle : Servo mal e preguiceiro, sabías que ceifo onde non sementei e recollo onde non joeirei :27 Deberías entón dar o meu diñeiro aos banqueiros e logo , coa miña chegada eu debería recibir con interese.28 Tomé pois, o talento del, e dade -o ao que ten os dez talentos.29 Porque a calquera que ten se dará , e terá en abundancia , pero ao que non ten será tirado ata o que ten.30 E Lançai o servo inútil na escuridade exteriores : alí haberá pranto e renxer de dentes.31 Cando o Fillo do Home veña na súa gloria , e todos os santos anxos con el, entón se asentara no trono da súa gloria ;32 E ante el serán reunidas todas as nacións , e separara uns dos outros , como o pastor separa as ovellas dos cabritos ;33 e poñerá as ovellas á súa dereita , pero os chivos á esquerda.34 Entón dirá o Rei ós que estean á súa dereita : Vinde, benditos do meu Pai, posuín por herdanza o reino que vos está preparado desde a fundación do mundo;35 Pois eu tiña fame , e non me destes de comer; tiven sede, e non me destes de beber : Eu era un forasteiro , e me levou en :36 espido , e vestistes -me: eu estaba doente e me visitastes : eu estaba no cárcere, e fostes verme .37 Entón os xustos lle responderán , dicindo: Señor, cando che vimos famento e che demos de comer? ou con sede e che demos de beber?38 E cando che vimos estranxeiro , e che hospedados ? ou espido , e che vestimos ?39 Cando che vimos enfermo ou na cadea, e fomos visitar -te ?40 E , respondendo o Rei e di -lles: En verdade vos digo que, na medida en que tiverdes feito isto vos un dos menos un destes meus pequenos irmáns, tedes feito isto para min.41 Entón dirá tamén todos os que á súa esquerda : Apartai-vos de min, malditos , para o lume eterno , preparado para o diaño e os seus anxos ;42 Pois eu tiña fame , e non me destes de comer; tiven sede, e non me destes de beber ;43 era forasteiro , e acolléstesme : espido e non me vestistes ; enfermo , e na cadea, e non me visitastes .44 Entón eles tamén lle responderán , dicindo: Señor, cando che vimos famento , ou con sede, ou estranxeiro , ou espido , ou enfermo , ou na cadea, e non che serven ?45 Entón lles responderá , dicindo: En verdade vos digo que, na medida en que vós non a un dos menos un destes, deixaches de facelo a min.46 E han estes para o castigo eterno, pero os xustos á vida eterna.
Queres facer a descarga da Biblia no seu idioma , prema neste lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Ou facer a descarga da Biblia en inglés:
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Comparte cos seus amigos.
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God
Translate
Total de visualizações de página
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário