Translate

Total de visualizações de página

sexta-feira, 20 de dezembro de 2013

Mateu 25 1 Llavors el Regne del cel passarà com amb deu noies que prenent les seves llums , van sortir a...

Mateu 25
1 Llavors el Regne del cel passarà com amb deu noies que prenent les seves llums , van sortir a rebre l'espòs .2 I cinc d'elles eren prudents -cinc insensates .3 Les insensates , prenent les seves llums , no van prendre amb si oli ;4 Mas les prudents van prendre oli en els seus atuells , juntament amb els seus llums .5 I tardándose l'espòs , cabecearon totes i es van adormir .6 I la mitjanit es va sentir un clam : Aquí ve el marit , sortiu a rebre'l .7 Llavors totes aquelles noies es van despertar i van arreglar els seus llums .8 I les insensates van dir a les assenyades : Doneu- nos oli del vostre , que les nostres torxes s'apaguen .9 Però les prudents respondre , dient : No és així , no sigui que no prou per a nosaltres i vosaltres , sinó aneu més aviat als que venen , i compreu per vosaltres .10 I mentre elles anaven a comprar , va venir el marit , i les qui estaven a punt entraren amb ell a les noces , i es va tancar la porta .11 Després van venir també les altres noies i deien: Senyor , Senyor , obre'ns .12 Però ell , responent , va dir : De cert us dic , que no us conec .13 Vetlleu , doncs , perquè no sabeu ni el dia ni l'hora en què el Fill de l'home ha de venir .14 Perquè el Regne del cel és com un home que anant lluny , va cridar els seus servents i els va confiar els seus béns .15 A un li donà cinc talents , ia un altre 2 , ia un altre un, a cadascú segons la seva capacitat , i després es va anar lluny .16 I el qui havia rebut cinc talents va anar i va negociar amb ells , i els altres cinc talents va fer.17 Així mateix el qui havia rebut dos , va guanyar també altres dos.18 Però el qui n'havia rebut un va ser i va cavar en la terra , i va amagar els diners del seu amo .19 Després de molt temps va venir el senyor d'aquells serfs , i ve arreglar comptes amb ells .20 I arribant el qui havia rebut cinc talents , va portar cinc talents , dient : Senyor , tu em vas confiar cinc talents els : heus aquí , he guanyat cinc més sobre ells .21 L'amo li va dir : Ben fet , servent bo i fidel : has estat fidel en el poc, jo et faré governant sobre moltes coses : entra al goig del teu Senyor .22 Arribant també el qui havia rebut dos talents i digué: Senyor , tu em vas confiar dos talents : mira: n'he guanyat dos talents sobre ells .23 L'amo li va dir : Molt bé, servent bo i fidel tu has estat fidel en el poc, jo et posaré sobre moltes coses : entra al goig del teu Senyor .24 Llavors el qui havia rebut un talent i digué: Senyor , et coneixia que ets home dur, que segues on no has sembrat i reculls on no has escampat ;25 I vaig tenir por , i vaig amagar el teu talent a la terra : he aquí tens el que és teu .26 Responent el seu senyor , li va dir : Servent dolent i negligent , sabies tu que sego on no vaig sembrar , i que recullo on no he escampat ;27 Per tant , havies d'haver donat els meus diners als banquers , i que he tornat hauria recobrat el que és meu amb usura .28 Preneu doncs el talent , i doneu-lo al qui en té deu talents .29 Perquè al qui té, li donaran encara més , i tindrà més , però al qui no té , li prendran fins allò que .30 I feu al servent inútil llanceu-lo en les tenebres de fora : allà hi haurà els plors i el cruixit de dents .31 Quan el Fill de l' home vindrà ple de glòria , i tots els sants àngels amb ell , llavors s'asseurà sobre el tron ​​de la seva glòria :32 I davant d'ell seran ajuntades totes les nacions , i ell separarà els uns dels altres , com aparta el pastor les ovelles dels cabrits :33 I posarà les ovelles a la seva dreta i les cabres a la seva esquerra .34 Llavors el Rei dirà als de la seva dreta : Veniu , beneïts del meu Pare , rebeu en herència el regne preparat des de la creació del món :35 Perquè tenia fam , i em donàreu menjar , tenia set , i em donàreu beure ; era foraster, i em vau recollir ;36 anava despullat , i em vau vestir : Vaig estar malalt , i em vau visitar ; era a la presó , i vinguéreu a mi .37 Llavors ell els respondrà als justos , dient : Senyor , ¿quan et vam veure afamat , i et donàrem beure ? o que tenies set , i et donàrem beure ?38 Quan et vam veure foraster , i et vam recollir ? o nu , i et cobrim ?39 ¿Quan et vam veure malalt , oa la presó , i vam venir a tu ?40 I responent el Rei , els dirà : Us ho asseguro: tot allò que fèieu á un dels més petits d'aquests germans meus més petits , heu fet a mi .41 Després dirà als de l'esquerra: Aparteu-vos de mi , maleïts , al foc etern preparat per al diable i per als seus àngels :42 Perquè tenia fam , i no em donàreu menjar , tenia set , i em donàreu beure ;43 era foraster , i no em vau prendre , vaig estar despullat , i no em vau vestir ; malalt oa la presó , i no em vau visitar .44 Llavors també ells li respondran dient : Senyor , ¿quan et vam veure afamat , assedegat , foraster , despullat , malalt , oa la presó , i no et servim ?45 Llavors els respondrà dient : Us ho asseguro: tot allò que fèieu això amb un dels més petits d'aquests, ho heu fet a mi no .46 I aquests aniran al càstig etern , i els justos a la vida eterna .



Volent descarregar la Bíblia en el seu idioma , feu clic en aquest lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
O descarregar la Bíblia en Anglès :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Comparteix amb els teus amics .

Nenhum comentário:

Postar um comentário