Mark 2
1 Oo haddana wuxuu galay Kafarna'um galay dhowr maalmood ka dib; oo taasna waxaa la maqlay inuu guriga joogo.2 Oo markiiba dad badan ku urursanaayeen , sidaa aawadeed ma jirto qolka si ay u hesho , maya , ma si ka badan sidii ku saabsan albaabka : oo wuxuu dadkii ku wacdiyey erayga iyagii ku yidhi .3 Oo waxay ka iman waxay isagii ku yidhaahdeen , keeno oo nin curyaan ah , kuwaas oo ahaa siday afar qof .4 Oo waxay Goortay u soo dhowaan kari waayeen dadkii badnaa ku yidhi for saxaafadda , ayay saqafka halkaas oo uu ka ahaa : oo markay kor u jebsheen , waxay ka soo dejiyeen sariirtii dhexdiina ka jiran ee ku jiifay isagoo curyaannimo .5 Ciise kolkuu rumaysadkoodii arkay , ayuu wuxuu ku yidhi curyaanka ahaa ku , Wiilka , dembiyadaadu waa kaa cafiyan yihiin .6 Laakiin waxaa jiray qaar culimmada ah waxay halkaas fadhiyo , oo qalbiyadooda ka ay ,7 Ninkanu muxuu sidan cayda sidan ugu hadlayaa? Ayaa dembiyo cafiyi kara Ilaah keliya maahee?8 Kolkiiba Ciise ruuxiisuu ka ogaaday inay sidaas qalbiyadooda ka fikirayaan, oo wuxuu iyagii ku yidhi , Maxaad waxan kuwaas qalbiyadiinna uga fikiraysaan?9 Haddii Waxaa fudud in la soo idhaahdo, ninkii curyaanka ahaa ku , Dembiyadaadu waa kaa cafiyan yihiin, ama in la yidhaahdo , Kac oo sariirtaada qaado oo soco?10 Laakiin si aad ku garataan in Wiilka Aadanahu awood dhulka uu dembiyada ku cafiyo , ( isagu wuxuu yidhi, si ninkii curyaanka ahaa ku , )11 Waxaan kugu leeyahay , Kac , oo sariirtaada qaado , iyo jidkaaga oo gurigaaga tag .12 Kolkiiba wuu kacay oo , kor u qaadeen oo sariirta , iyo baxay dadkii oo dhan ka hor , sidaa darteed ayay la wada yaabeen , oo waxay Ilaah ku ammaaneen , oo wuxuu ku yidhi , Waxaan marna arkeen on fashion this .13 Oo isna wuxuu ku soo baxay mar kale u raacay dhinaca badda; oo dadkii oo dhan isagay ku yidhi , wuuna wax baray .14 Oo markuu soo ag maray , wuxuu arkay Laawi ina Alfayos, isagoo fadhiya meeshii cashuurta ah ee caadadii , oo wuxuu ku yidhi , I soo raac . Oo isna wuxuu ku kacay oo raacay .15 Oo waxay noqotay in , in , sidii Ciise cunto u fadhiistay in uu guriga , cashuurqaadayaal iyo dembilayaal badanu waxa kale oo ay la Ciise iyo xertiisii la fadhiistay; waayo, waxaa jiray kuwo badan , wayna raaceen .16 Markaasaa culimmadii iyo Farrisiintii markay arkeen isagoo la cunaa ah cashuurqaadayaal iyo dembilayaal , waxay xertiisii ku yidhi , Sidee waa inuu cunaa oo la cabbaa cashuurqaadayaal iyo dembilayaal ?17 Goortuu Ciise taas maqlay , ayuu wuxuu ku yidhi , Kuwa ladan leeyihiin dhakhtar uma baahna , laakiin kuwa buka ayaa waxay : Anigu uma aan xaqa ah u yeedho , laakiin inaan dembilayaashase toobadda .18 Oo xertii Yooxanaa iyo Farrisiintii ayaa soomi jiray iyo inay yimaadaan oo waxaad isaga ku tidhaahdaa , Maxaad u ah Xertii Yooxanaa iyo Farrisiintii ayaa soomi weydaa , laakiin xertaadu ay u soomi weydaa?19 Markaasaa Ciise wuxuu ku yidhi iyagii ku yidhi , carruurta of dhakhso Dadka aroosku , ninkii arooska ahaa waa karaa iyaga oo leh ? inta ay aroosku iyaga waxaa la jiray , waxay aysan heli karin si dhakhso ah .20 Laakiin maalmaha ayaa iman doona , oo kolkii arooska laga waa laga qaadi doonaa iyaga ka , iyo markaasay soomi doonaan kuwa wakhtigaas .21 Ninna karriin cusub gabal maro ah oo cusub oo dhar duug ah : kale oo karriintii laga cusub oo ka fog jir ah wuxuu waday buuxisay ilaa , oo jeexdintu waa ka sii xumaataa .22 Oo nin Khamri cusubna qarbeddo duug shubo qarbeddo duug ah oo kale ahu miyuu cusub khamri qarbeddada kala dildillaacinaya, khamriguna waa daadanayaa , qarbeddaduna waa in la ba'ay doonaa, laakiinse khamri cusub waa in lagu shubaa qarbeddo cuscusub .23 Oo waxay noqotay in , inuu beeraha maalinta sabtida ah ee dhex marayay, oo xertiisii ku bilaabay , intay sii socdeen , inay sabuulladii jartaan oo hadhuudh .24 Markaasaa Farrisiintii waxay isaga ku yidhaahdeen , Bal eeg , sababta ay u sameeyaan maalinta sabtida ah wixii aan xalaal ahayn?25 Oo wuxuu ku yidhi iyagii ku yidhi , Miyaydnaan weligiin akhriyin wixii Daa'uud sameeyey markuu wax u baahnaa , oo ahayd uu gaajaysnaa, , iyo waxay ahaayeen in isaga kula hadlo?26 Sidee ayuu ka tegey oo guriga Ilaah ee wakhtigii wadaadkii Aabyaataar sare , iyo wax cunay kibistii tusniinta , wixii aan xalaal ahayn in la cuno wadaaddada maahee , oo sidoo kale oo siiyey iyaga, Kuwaas oo ahaa isaga?27 Oo wuxuu ku yidhi iyagii ku yidhi , Sabtida waxaa loo sameeyey , waayo, nin , iyo nin aan for sabtida :28 Sidaa darteed Wiilka Aadanahu waa sayidka sabtida .
Oo raba inuu download Kitaabka Quduuska ah ku qoran luqaddaada riix liqo sida tan .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Ama download Kitaabka Quduuska ah ee afka Ingiriisiga :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Wadaag saaxiibadaa .
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God
Translate
Total de visualizações de página
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário