Translate

Total de visualizações de página

sexta-feira, 27 de dezembro de 2013

Mark 2 1 Agus arís tháinig sé isteach Capernaum tar éis roinnt laethanta , agus bhí sé noised go raibh sé sa...

Mark 2
1 Agus arís tháinig sé isteach Capernaum tar éis roinnt laethanta , agus bhí sé noised go raibh sé sa teach .2 Agus straightway go leor a bhí bailithe le chéile , insomuch nach raibh aon seomra chun iad a fháil , ní hea, ní an oiread sin mar gheall ar an doras : agus preached sé an focal ríu .3 Agus a thagann siad ris , ag tabhairt tinn ar cheann de na pairilis , bhí iompróidh cé acu de cheithre .4 Agus nuair nach bhféadfadh siad teacht nigh ris an preas , thángthas siad an díon áit a raibh sé : agus nuair a bhí briste siad é suas , lig siad síos an leaba wherein an tinn an leagan pairilis .5 Nuair a chonaic Íosa a gcreideamh , a dúirt sé ris an tinn de na pairilis , Mac , bpeacaí agad a maite dhuit .6 Ach ní raibh áirithe de na scríobhaithe ina suí ann , agus réasúnaíocht ina gcroí ,7 Cén fáth doth an fear a labhairt dá bhrí sin blasphemies ? ar féidir leo peacaí logh ach Dia amháin ?8 Agus díreach nuair a fheictear Íosa ina spiorad go bhfuil siad réasúnaithe amhlaidh laistigh féin , a dúirt sé ríu , Cén fáth chúis sibh na rudaí seo in bhur gcroí ?9 Cibé an bhfuil sé níos éasca a rá leis an tinn an pairilis , Do peacaí a forgiven dhuit ; nó a rá , Éirigh , agus a chur ar bun dod leaba , agus siúl ?10 Ach d'fhéadfadh sibh a fhios go agá an Mac an duine cumhachta ar domhan a bpeacaí logh , ( deir sé go dtí an tinn an pairilis , )11 deirim riot , Éirigh , agus a chur ar bun dod leaba , agus dul agad bealach isteach thine teach.12 Agus tháinig sé láithreach , thóg suas an leaba , agus chuaigh sé amach rompu ar fad ; insomuch go raibh siad go léir ag amazed , agus glorified Dia , ag rá riamh , chonaic muid é a chur ar an bhealach .Chuaigh 13 Agus sé amach arís ag an taobh farraige ; agus go léir an iliomad resorted ris , agus mhúin sé iad .14 Agus mar a ritheadh ​​sé le , chonaic sé Levi mac Alphaeus suí ag a fháil saincheaptha , agus a dubhairt sé ris , Lean mé . Agus d'éirigh sé , agus lean é .15 Agus tháinig sé chun pas a fháil , go bhfuil , mar a shuigh Íosa ar fheoil ina theach , shuigh go leor tábhairneoirí agus peacaigh chomh maith mar aon le Íosa agus a dheisceabail : do bhí go leor , agus lean siad é .16 Agus nuair a chonaic na scríobhaithe agus na Fairisínigh dó a ithe le tábhairneoirí agus peacaigh , a dúirt siad ris dá dheisceabail , Cén chaoi a bhfuil sé go eateth sé agus drinketh le tábhairneoirí agus peacaigh ?17 Nuair a chuala Íosa é , deir sé ríu , tá siad go bhfuil aon ghá iomlán ar an dochtúir , ach tá siad go bhfuil tinn : tháinig mé chun glaoch ar an righteous, ach sinners chun aithrí .18 Agus na deisceabail de John agus na Fairisínigh a úsáidtear chun go tapa : agus a thagann siad agus a rá ris , Cén fáth a bhfuil na deisceabail de John agus na Fairisínigh tapa , ach dod dheisceabail nach bhfuil go tapa ?19 Agus a dubhairt Iósa ríu , An féidir leis na páistí an tapa bridechamber , cé go bhfuil an bridegroom leo ? chomh fada agus a bhfuil siad an bridegroom leo , ní féidir leo go tapa .Beidh 20 Ach an lá a thagann , nuair a bheidh an bridegroom a thógáil amach as dóibh , agus ansin déanfaidh siad tapa sna laethanta sin .21 Uimh fear seweth freisin píosa éadach nua ar éadaí d'aois : eile an píosa nua a líonadh sé suas taketh ar shiúl ó na sean , agus tá an cíos a rinneadh níos measa .22 Agus aon fhear putteth fíon nua i mbuidéil sean : eile an doth fíon nua pléasctha na buidéil , agus tá an fíon doirte , agus beidh na buidéil a marred : ach ní mór fíon nua a chur i mbuidéil nua .23 Agus tháinig sé chun pas a fháil , go ndeachaigh sé tríd na réimsí arbhar ar an lá sabóide ; agus thosaigh a dheisceabail , mar a chuaigh siad , chun pluck na cluasa de arbhar .24 Agus a dubhairt sé ris na Fairisínigh , Féuch , cén fáth a dhéanann siad ar an lá sabóide nach bhfuil dleathach ?25 Agus a dubhairt sé ríu , An bhfuil sibh riamh a léamh cad a rinne David , nuair a bhí sé gá , agus bhí hungred , sé, agus tá siad a bhí leis ?26 Conas a chuaigh sé isteach sa teach Dé sa lá Abiathar an sagart ard , agus ní raibh ithe an shewbread , nach bhfuil dleathach a ithe ach do na sagairt , agus thug dóibh chomh maith a bhí leis ?27 Agus a dubhairt sé ríu , bhí an Sabbath a rinneadh don duine , agus ní fear an Sabbath :28 Dá bhrí sin, is é an Mac an duine Tiarna freisin ar an Sabbath .

Mian leo a íoslódáil an Bíobla i do theanga cliceáil an lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Nó íoslódáil an Bíobla i mBéarla :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Comhroinn le do chairde .

Nenhum comentário:

Postar um comentário