Означи 3
1 И влезе пак во синагогата , и таму беше еден човек таму кој имаше исушена рака .2 И го гледав, дали тој ќе го исцели во саботен ден ; што да Го обвинат .3 И тој рече на човекот кој имаше исушена рака , Стенд натаму.4 И тој им рече: , Дали е дозволено да се прави добро во саботен ден дена, или да прават зло ? да се спаси живот или да се погуби? Но тие го одржаа својот мир.5 И кога го гледаше околу на нив со лутина, се растажил за тврдост на нивните срца , тој вели: ' човек Простри својата рака. И тој ја протегна , и раката е обновен целина како другите .6 А фарисеите излегоа , и веднаш се советува со Herodians против него, како тие би можеле да го уништат.7 Но Исус се повлече со Своите ученици кон морето : и големо множество од Галилеја по него, и од Јудеја,8 И од Ерусалим , и од Idumaea , и од надвор Јордан , и тие околу Тир и Сидон , големо множество , кога тие го слушнаа што големи нешта го правеше тоа, дојдоа при Него .9 а зборуваше на Своите ученици дека мал брод треба да се почека за него , бидејќи на мноштво , за да не треба да го толпата .10 За тој исцели мнозина ; толку пати дека тие се притисне врз него за да го допре , колку што имаше зла.11 И нечистите духови, кога го виде тоа, падна пред Него, и плачеше , велејќи: Ти си Божјиот Син .12 И тој straitly ги обвинува дека тие не треба да го направи познат.13 И тој оди нагоре во планината, и calleth кон него кои тој би и тие дојдоа при Него .14 И тој ракоположен дванаесет , дека тие треба да бидат со него, и дека тој може да ги испрати назад да проповеда ,15 И да имаат моќ да лекува болести, и да изгонуваат демони :16 А Симон тој наречен Петар ;17 И Јаков Заведеев и брат Свети Јован Џејмс , и тој презиме нив Boanerges , што е , синови на громот :18 И Андреј, Филип , и Вартоломеј, и Матеј, и Тома, и Јаков Алфеев , Тадеј и , и Симон Зилот ,19 И Јуда Искариотски , кој исто така го предаде , и тие отишле во куќата.20 И мноштво доаѓа повторно заедно, така што тие не толку многу би можеле како јадат леб.21 И кога неговите пријатели слушнал за тоа , излегоа да се постават одржи на него: за тие рекоа: Тој е покрај себе.22 И закониците , кои дојдоа од Ерусалим , рече, тој има Велзевул , и од кнезот на ѓаволи casteth тој демони .23 И тој ги повика кон него, и им рече: во параболи , како сатаната да изгонува сатана ?24 И ако царство се подели против себе, тоа царство не може да издржи .25 И ако куќата биде поделена против себе, дека куќата не може да издржи.26 И ако сатаната се крене против него, а да се подели , тој не може да издржи, но ја има крај .27 Никој не може да влезе во куќата на силен човек , и грабеж својата стока , освен тој за прв пат ќе се поврзе на силен човек , а потоа тој ќе ја расипам својата куќа.28 Вистина ви велам , Сите гревови ќе им се простат на синовите човечки , и богохулства онаму soever тие ќе хули :29 А кој ќе похули против Светиот Дух ја има никогаш простување, но е во опасност на вечно проклетство .30 Бидејќи тие рекоа , тој се има нечист дух .31 Дојде потоа неговите браќа и неговата мајка, и , стоејќи надвор, испратија при него нарекувајќи го .32 И мноштво седна на него , и тие му рече: , Еве, твојата мајка и браќата ти , без да бараат за тебе.33 И тој им одговори , велејќи: Која е Мојата мајка , или браќа мои ?34 И тој погледна наоколу за нив, кои седеа околу Него и рече : Еве мајка ми и браќата ми !35 Зашто, кој ја волјата Божја , тој е мојот брат , и сестра ми и мајка.
Кои сакаат да го симнете Библијата на вашиот јазик кликнете на овој лик .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Црвените - http://ebible.org/khm/
Или преземете Библијата на англиски јазик:
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Споделите со вашите пријатели .
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God
Translate
Total de visualizações de página
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário