Матвія 26
1 І це збулося , коли Ісус скінчив усі ці слова, Він сказав Своїм учням:2 Ви знаєте , що через два дні буде Пасха , і Людський Син буде виданий на розп'яття .3 Тоді первосвященики, і книжники , і старші народу , до палацу первосвященика , на ім'я Каяфи ,4 і радилися, щоб підступом взяти Ісуса і вбити його.5 Але вони говорили : Та не в свято , щоб бува колотнеча в народі.6 Коли ж Ісус був у Віфанії , у домі Симона прокаженого ,7 Там прийшли до Нього жінка з алавастровим дуже дорогий масті , і вилив на голову його , коли він сидів на м'ясо.8 Але коли його учні , побачивши це , то обурилися та й сказали: Нащо таке марнотратство?9 З цієї мазі можна було б продати за велику ціну і дати бідним .10 Але Ісус, знавши це , сказав їм: Чого прикрість ви робите жінці ? бо вона добру справу зробила Мені .11 Бо вбогих ви маєте завжди з собою, а Мене не завжди.12 Бо , як вона Бо, виливши миро оце на тіло Моє , вона зробила це приготувала Мене до поховання .13 Істинно кажу вам : де тільки це оця Євангелія проповідувана буде в цілому світі , там і це , що вона зробила , кажучи на пам'ять про неї.14 Тоді один із Дванадцятьох , званий Юда Іскаріот , пішов до первосвящеників ,15 І сказав їм : А що ж дати мені, і я вам Його видам вам ? І вони йому виплатили тридцять срібняків .16 і з того часу він шукав зручного випадку видати Його.17 Тепер в перший день свята Опрісноків учні , приступивши до Ісуса й сказали Йому : Де хочеш , щоб ми приготували пасху спожити Тобі ?18 І він відказав: Ідіть у місто до такого і скажіть йому : каже Вчитель: час Мій близький, я паску у тебе в будинку з моїми учнями .19 І учні зробили , як звелів їм Ісус, і зачали пасху.20 Тепер , коли настав вечір , Він сів при столі з дванадцятьма .21 І коли вони їли , сказав: Поправді кажу вам , що один із вас видасть Мене .22 І вони засмутилися тяжко , і почали кожен з них , щоб сказати йому , Господи , це я?23 І він сказав у відповідь : Він миску мачає зо Мною руку в блюдо , той видасть Мене .24 Людський Син справді йде , як про Нього , але горе тому чоловікові, що видасть Людського Сина! Краще було б цій людині , якби він не народився .25 Тоді Юда , зрадник Його , сказав : Учителю Це я ? Він же сказав йому : Ти сказав .26 І коли вони їли , Ісус узяв хліб, і поблагословив , поламав, і давав учням , сказав : прийміть, споживайте: це є Тіло Моє .27 І , взявши чашу, і подяку , подав їм і сказав: пийте з неї всі ,28 бо це кров Моя Нового Заповіту , який за багатьох проливається на відпущення гріхів.29 А Я кажу вам , я не буду пити відтепер від оцього плоду виноградного аж до дня, коли буду пити з вами нове вино в Царстві Мого Отця.30 І коли вони оспівавши , вони пішли на гору Оливну .31 Промовляє тоді їм Ісус : Усі ви через Мене спокуситеся цю ніч , бо написано: вражу пастиря , і вівці стада розсіються .32 Але після того як я воскресенні ж я піду в Галілею попереду вас .33 Петро , відповідаючи , сказав Йому : Якби й усі спокусились про Тебе , поки не буде я ніколи ображатися.Сказав 34 Ісус сказав йому : Поправді кажу тобі , що ночі цієї , перше ніж півень ворона , ти будеш тричі відречешся від Мене .Сказав 35 до Нього Петро: Коли б мені навіть умерти з Тобою , але я буду не відрікся, . Так сказали й усі учні.36 Тоді з ними приходить Ісус до місцевости, званої Гефсиманія , і промовляє до учнів : Посидьте ви тут , аж поки піду й помолюся отам .37 І , взявши з Собою Петра й двох синів Зеведеєвих , зачав сумувати й тужити .38 Промовляє тоді їм Ісус : душа Моя скорботи , навіть до смерті: побудьте тут і пильнуйте зі Мною .39 І, трохи далі , упав Він , молився й благав: Отче Мій, коли можна, нехай це обмине ця чаша Мене проте, не як Я хочу , а як Ти .40 І приходить до учнів, знайшов їх, що спали , і промовив Петрові: Отак, не змогли ви попильнувати зо Мною 1:00 ?41 Пильнуйте й моліться , щоб не впасти в спокусу, дух бадьорий , плоть же немічна .42 Відійшовши ще вдруге, Він молився й благав: Отче Мій, коли ця чаша не може минути Мене , щоб не пити її, нехай станеться воля Твоя .43 І , прийшовши , ізнову знайшов їх , що спали, бо очі в них обважніли .44 І , залишивши їх , знов пішов, і помолився втретє , те саме слово промовивши .45 Потому приходить до учнів і їм промовляє : спіть , і спочиваєте : Ось година наблизилась близький , і Син Людський видається в руки грішників.46 Уставайте, ходім, ось він у руці наблизився Мій зрадник .47 Коли Він ще говорив, ось , Юда , один з дванадцятьох, прийшов , і з ним люди з мечами та киями , від первосвящеників і старших народних .48 А зрадник Його дав був знака їм , кажучи: Кого я поцілую , то Він, беріть Його.49 І зараз Він підійшов до Ісуса й сказав : Радій, Учителю ! І поцілував його .50 Ісус же сказав йому : друг , для чого ти прийшов? Тоді приступили та руки наклали на Ісуса , і схопили Його.51 І ось , один з колишніх з Ісусом були, витягнув руку , і меча свого вихопив та й рубонув раба первосвященика, і відтяв йому вухо.52 Тоді Ісус сказав йому : Сховай свого меча в його місце, бо всі , хто візьме меча загине мечем.53 Невже ти думаєш , що Я не можу тепер упросити Свого Отця , і Він дасть Мені зараз більше дванадцяти легіонів ангелів?54 Але як має збутись Писання виконані , що так має бути ?55 Тієї години промовив Ісус до народу , вийшли ви Немов на розбійника з мечами та киями, щоб узяти Мене ? Я день з вами сидів у храмі навчав, і Мене не взяли на мене.56 Але все це було зроблено, що писання пророків збудеться. Тоді всі учні , залишивши Його , втекли .57 І вони , які приліпилися до Ісуса, і повели до первосвященика Кайяфи , де зібралися книжники й старші.58 Петро ж ішов за Ним здалека , до двору первосвященика і , ввійшовши всередину, сів із службою, щоб бачити кінець .59 А первосвященики та ввесь синедріон шукали на Ісуса неправдивого свідчення , щоб смерть заподіяти ;60 Але не знайшов : так , хоча багато лжесвідків приходило , не знайшли вони ні. Але нарешті прийшли два лжесвідків ,61 І сказали : Він сказав , я можу зруйнувати храм Божий і побудувати його в три дні.62 І , вставши , первосвященик і сказав йому: Ти нічого не відповідаєш ? що це таке , яке вони проти Тебе?63 Але Ісус мовчав , І первосвященик відповів і сказав Йому : Заклинаю Тебе Живим Богом, щоб нам Ти сказав, чи Христос , Син Божий .64 Ісус каже йому : Ти сказав але кажу вам : відтепер ви побачите Людського Сина , що сидітиме праворуч сили Божої, і на хмарах небесних .65 Тоді первосвященик роздер одежу свою та й сказав : Він богозневажив! На що нам ще свідки ? ось , тепер ви чули богохульство Його .66 Як вам здається ? Вони у відповідь сказали , він є винним у смерті.67 Тоді стали плювати на обличчя і заушалі Його, інші ж киями по щоках ,68 і казали: Пророкуй нам, Христе , хто є вдарив Тебе ?69 Петро ж сидів у дворі : і дівиця підійшла до нього кажучи : І ти був з Ісусом в Галілеї .70 Але він перед всіма відрікся , сказавши: Не знаю , що ти говориш .71 І коли він вийшов на ганок , побачила інша його та й сказав їм : що було там людям: Оцей був з Ісусом з Назарету .72 І він знову відрікся з клятвою , що не знає Цього Чоловіка .73 І через деякий час прийшов до нього , що стояли тут , і промовив Петрові: І ти справді з отих, та й мова твоя виявляє тебе .74 Тоді він став клястись та божитися , що не знає Цього мужа . І відразу ж заспівав півень .75 І згадав Петро слово Ісуса , який сказав йому : Перше ніж півень ворона , ти будеш тричі відречешся від Мене . І він вийшов і гірко заплакав.
Бажаючи скачати Біблію на Вашому мовою натисніть на цю лик.
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
KHMER - http://ebible.org/khm/
Або завантажити Біблію англійською мовою:
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Поділися з друзями.
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God
Translate
Total de visualizações de página
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário