Матеј 26
1 И дојде да го помине , кога Исус заврши сите овие изреки , рече на апостолите ,2 Вие знаете дека по два дена е празникот на Пасха , и Синот Човечки ќе биде предаден на распнување .3 Тогаш се собраа првосвештениците и книжниците, и старешините народни , до дворот на првосвештеникот , кој се викаше Кајафа,4 И консултирани дека тие може да потрае Исус лукавство , и да го убијат .5 Но тие рекоа , а не на празникот , за да не биде негодување меѓу луѓето.6 А кога Исус беше во Витанија , во куќата на Симон лепрозниот ,7 Таму дојдоа при Него една жена има алабастер кутија на многу скапоцен маст , и истури ја на главата , додека седеше на трпеза .8 Но, кога неговите ученици го виде тоа, тие мораа огорченост , велејќи: Да она што цел е овој отпад ?9 За оваа маст би можело да се продаваат за многу , а дава на сиромашните.10 Кога Исус би го разбрале, рече тој кон нив, Зошто неволја вие жената? за таа Он ковано добра работа врз мене.11 Зашто вие имате сиромашните секогаш со вас ; но Јас не имаат секогаш.12 Зашто во кои таа ја има истури оваа маст на моето тело , таа го правеше за мојот погреб.13 Вистина ви велам , Кај и ова евангелие ќе биде проповедано по целиот свет, таму ќе биде и ова, дека оваа жена е сторил , може да се рече за спомен на неа.14 Тогаш еден од дванаесетте , наречен Јуда Искариот, отиде при првосвештениците ,15 И им рече: Што ќе ми дадеш , а јас ќе го избави вас ? И тие договорен со него за триесет сребреници.16 И од тоа време тој се обиде можност да Го предаде.17 Сега првиот ден од празникот на Бесквасните лебови учениците дојдоа кај Исус , велејќи Каде е волја ти дека ние се подготват за тебе да се јаде Пасхата, кон него ?18 А тој рече: Оди во градот на еден таков човек, и велам него, Магистер вели: Моето време е на дофат на раката , јас ќе го задржи на Пасха во твојата куќа со моите ученици .19 А учениците не како Исус им беше доверено , и тие приготвиха пасхата .20 А кога се свечери , тој седна со дванаесетте .21 И како што тоа го правеа јадат , рече тој, Вистина ви велам , дека еден од вас ќе Ме предаде.22 И тие беа над тажен , и почна секој еден од нив да се каже нему , Господи, јас?23 И тој одговори и рече: , Тој што dippeth раката со мене во чинијата , тој ќе Ме предаде.24 Синот на човекот оди како што е напишано за Него : но горко оној човек, преку кого Синот Човечки ќе биде предаден ! тоа беше добро за тој човек ако не беше се родил.25 Тогаш Јуда , кој Го предаде , одговори и рече: Владико, тоа сум јас ? Тој му рече: , рече Си .26 И како што јадеа , Исус зеде леб, и го благослови , и кочница него, и му го даде на учениците, и рече: Земете, јадете , ова е Моето тело.27 И тој зеде чашата и му се заблагодаривме и му го даде на нив , велејќи: Пијте и вие сето тоа ;28 Зашто ова е Мојата крв на Заветот , која се пролева за мнозина, за проштавање на гревовите.29 Но ви велам , јас нема да пијам отсега на овој лозов плод до оној ден кога го пијат нов со вас, во царството на Мојот Татко.30 И кога го пее на химна , тие отидоа во Елеонската Гора.31 Тогаш рече Исус при нив, Сите вие ќе бидете навредени поради мене оваа ноќ : За што е напишано , јас ќе порази пастирот , и овците од стадото ќе се разбегаат во странство.32 Но, откако јас сум зголеми повторно , јас ќе одам пред вас во Галилеја.33 Тогаш Петар одговори и му рече: , Иако сите мажи се навредени поради тебе , но никогаш нема да го биде навреден.34 Исус му рече: , Вистина ти велам , дека оваа ноќ, пред петелот врана, ти ќе се одречеш од Мене трипати .35 Петар му рече: , Иако јас треба да умре со тебе , но сепак ќе не се откаже од тебе . Исто така , исто така, рече дека сите ученици.36 Потоа дојде Исус со нив до местото наречено Гетсиманија , и рече на учениците: Седете тука, додека одам и да се моли тоа таму .37 И го зеде со Себе Петра и двајцата синови на Заведеј , а почна да се нажалија и многу тешки.38 Тогаш тој им рече: , Мојата душа е поголема тажен , па дури и до смрт; задоцнија ли тука , и види со мене.39 И тој отиде малку подалеку , и падна ничкум и Му се молеше , велејќи: О татко ми , ако тоа биде можно, нека одмине оваа чаша од мене: сепак не како Јас што сакам , туку како Ти .40 И тој доаѓа при учениците, и нашол нив спие, и рече на Петра: Што, би можеле ли да се види со мене еден час?41 Гледајте и молете се, за да не влезе во искушение: духот е бодар, но телото е слабо .42 Тој отиде повторно по втор пат, и се молеше , велејќи: О Мојот Отец , ако оваа чаша не може да помине подалеку од мене , освен што го пијат , твојот ќе биде направено.43 И дојде и ги најде заспани повторно: за очите им беа натежнале .44 И ги остави , и си отиде повторно, и се помоли по третпат, велејќи дека истите зборови.45 Тогаш дојде тој на Своите ученици , и им рече: спиете и почивате : ете, наближи часот и Синот Човечки ќе биде предаден во рацете на грешниците.46 Стани, нека се случува : ете, тој е на дофат на раката , кој причинува ме предаде.47 И додека тој уште говореше, ете, Јуда, еден од дванаесетте , дојде , и со него големо множество со ножеви и палки , од првосвештениците и старешините на народот.48 А тој што предал него им даде знак, велејќи , кого јас ќе се бакнуваат, дека истиот е тој : држете го брзо.49 И веднаш дојде кај Исус и рече: Радувај се , господар , и го бакна.50 А Исус му рече: , Пријателе, зошто си ти дојде? Потоа дојде тие, и положи рацете на Исус и го однесе .51 И ете, еден од нив , кои беа со Исус ја испружи раката , и го привлече неговиот меч , и го промени слуга на првосвештеникот , и порази надвор неговото уво.52 Потоа рече Исус при него Стави повторно меча својата во своето место , зашто сите што се меч ќе загинат меч.53 Или мислиш дека сега не може да се моли на Мојот Татко , и тој во моментов ќе ме прати повеќе од дванаесет легиони ангели?54 Но, како тогаш ќе се исполни Писмото , дека со што тој мора да биде?55 Во истиот час рече Исус на народот , Дали вие излезе како против крадец со ножеви и палки за да ме однесе ? Седев секојдневно со настава во храмот , и вие поставени без одржи на мене.56 Но, сето тоа беше направено, дека списите на пророците , да се исполни . Тогаш сите ученици Го оставија уште и се разбегаа.57 И тие што ја фатија на Исус Го одведоа да Кајафа првосвештеникот , каде што беа собрани книжниците и старешините .58 А Петар Го следеше оддалеку кон палатата на првосвештеникот , и отиде во , и седна со слугите , за да ја видите на крајот.59 А првосвештениците и старешините, и целиот Синедрион , се обиде лажни сведоштва против Исуса , за да Го убијат ;60 Но не најде : Полесно, иако многу лажни сведоци дојде, уште не најде тие нема. На последната случи два лажни сведоци ,61 И рече: Ова колеги , рече, јас сум во можност да го уништи храмот на Бога, и да се изгради за три дена.62 И првосвештеникот стана и му рече: , одговарате ти ништо? што е тоа што овие сведоци против тебе ?63 Но Исус го одржа својот мир, и првосвештеникот одговори и му рече: Те заколнувам во Живиот Бог , дека ти ни каже дали ти биде Христос, Синот Божји.64 Исус му рече: , Ти си рекол: сепак ви велам , Отсега ќе Го видат Синот Човечки како седи оддесно на силата и како иде на облаците на небото.65 Тогаш првосвештеникот ја раскина облеката своја и рече: Он зборува богохулство , што понатаму треба да имаме на сведоци ? Еве, сега вие сте слушнале неговиот богохулење.66 Што мислите вие ? Тие одговори и рече: Тој е виновен за смртта.67 Тогаш не тие плукаат во лицето , и носен него и други го порази со дланки на рацете ,68 велејќи: Проречи ни , Ти Христос, Кој е тој што те порази ?69 А Петар седеше без во палатата , и момата дојдоа при Него , велејќи: Ти беше со Исуса од Галилеја.70 Но тој одрече пред сите , велејќи: Јас не знам што ти зборуваше .71 И кога тој беше излегоа во тремот, друг слугинката го виде, и им рече: , кои беа таму, овој човек беше , исто така, со Исус од Назарет.72 И повторно тој негираше со заклетва , не знам човекот.73 И по некое време дојдоа при Него , тие што стоеја таму , и му рекоа на Петра , Сигурно ти исто така си еден од нив, зашто твојот говор bewrayeth тебе.74 Потоа почна тој да се колнат и да се заколнам , велејќи: Јас не знам човекот. И веднаш петел членови на екипажот.75 А Петар се сети на збор на Исус, која му рече: , Пред петел врана, ти ќе се одречеш од Мене трипати . И тој отиде надвор заплака горко.
Кои сакаат да го симнете Библијата на вашиот јазик кликнете на овој лик .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Црвените - http://ebible.org/khm/
Или преземете Библијата на англиски јазик:
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Споделите со вашите пријатели .
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God
Translate
Total de visualizações de página
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário