Pažymėti 2
1 Ir vėl Jėzus sugrįžo į Kafarnaumą po keleto dienų , ir jis buvo noised , kad jis buvo namuose .2 Ir tuojau susirinko daug , tiek, kad nebuvo vietos, kad juos gauti , ne, ne tiek daug, kaip prie durų ir jis skelbė jiems žodį .3 Ir jie atėjo pas jį , todėl vieną paralyžiuotas , kuri buvo padengta iš keturių .4 Ir kai jie negalėjo prinešti jo prie Jėzaus , kad spaudoje, jie praplėšė stogą namo, kur jis buvo , ir , padarę skylę , nuleido žemyn neštuvus , kuriameparalyžiuotas kiaušinius .5 Pamatęs jų tikėjimą, jis tarėparalyžiuotam , Sūnaus , tavo nuodėmės tau atleistos ' .6 Bet ten buvo keli Rašto žinovai sėdi ten, ir svarstė savo širdyse ,7 Kodėl dėka šis vyras taip piktžodžiauja ? Kas gali atleisti nuodėmes, jei ne tik Dievo ?8 Ir tuoj pat , kai Jėzus suvokė savo dvasia , kad jie to motyvuotą per save, Jis tarė jiems: "Kodėl priežastis jūs šių dalykų savo širdyse?9 Ar yra lengviau pasakyti paralyžiuotajam : 'Tavo nuodėmės tau atleistos', ar pasakyti: ' Kelkis, pasiimk savo gultą ir vaikščiok' ?10 Bet , kad žinotumėte, jogŽmogaus Sūnų turint galią žemėje atleisti nuodėmes , ( čia Jis tarė paralyžiuotajam ,)11 sakau tau: kelkis, imk savo gultą ir eik į tavo namus .12 Ir tuojau atsikėlė , pasiėmęs neštuvus , išėjo prieš juos visus , tiek, kad jie visi buvo nustebinti , ir šlovino Dievą , sakydami: "Mes niekada matė jį šiuo būdu .13 Jėzus vėl nuėjo į paežerę ir visaminia rinkosi prie Jo, ir Jis juos mokė .14 Ir kaip jis praėjo , jis pamatė Levi , Alfiejaus sėdintį muitinėje priėmimo sūnų , ir tarė jam: "Sek paskui mane . Šis atsikėlė ir nusekė paskui Jį.15 Ir buvo taip, kad, kaip Jėzus sėdėjo už stalo savo namuose , daug muitininkų bei nusidėjėlių taip pat sėdėjo kartu su Jėzumi ir jo mokiniais , nes tokių buvo daug ir jie sekė paskui jį .16 Ir kai pamačiau Rašto aiškintojai ir fariziejai jį valgyti su muitininkais ir nusidėjėliais , jie tarė savo mokiniams : "Kaip yra, kad jis valgo su muitininkais ir nusidėjėliais?"17 Kai Jėzus tai išgirdo , jis tarė jiems: " Tie, kurie yra " Ne sveikiesiems reikia gydytojo , bet ligoniams! Aš atėjau šaukti neteisiųjų, bet nusidėjėlių atgailai " .18 Ir Jono ir fariziejų mokiniai , naudojamas greitai , ir jie ateis ir sakyk jam: "Kodėl Jono ir fariziejų mokiniai pasninkauja , o Tavo mokiniai greitai ne?19 O Jėzus jiems tarė: " Ar gali vestuvininkai Pasninko vaikus, osu jais yra jaunikis ? tol, kol jie turi su savim jaunikį , jie negali pasninkauti .20 Bet ateis dienos , kaijaunikis bus iš jų atimtas , ir tada jie pasninkaus šių dienų.21 Nė vienas žmogus taip pat seweth naujo audinio gabalas senas drabužis : kita nauja gabalas, kad užpildyti jį atima išsenų, irnuoma bus dar blogiau .22 Ir niekas nepila jauno vyno į senus vynmaišius : darvyno ėda sprogo buteliai irvyno išsiliejo , ir buteliai bus sudarkyta : Jauną vyną reikia pilti į naujus vynmaišius .23 Ir ji atėjo į praeiti, kad jis ėjo per javų laukus sabato dieną, ir jo mokiniai pradėjo , kaip jie ėjo skintis varpų .24 Fariziejai jam tarė: "Žiūrėk, kodėl jie daro per sabatą tai, kas draudžiama?"25 Ir jis tarė jiems: " Argi niekada neskaitėte, ką padarė Dovydas, kai jis turi , ir buvoalkanas pats ir tie, kurie buvo su juo ?26 Kaip jis įėjo į Dievo namus Abjatarasvyriausiojo kunigo dienų , ir valgė duoną pasiūlymai , kurie nėra teisėta valgyti, kunigų ir davė tiems, kurie buvo su juo ?27 Ir jis tarė jiems: "Šabas padarytas žmogui, o ne žmogus šabui :28 TodėlŽmogaus Sūnus yra Viešpats ir šeštadieniais .
Norintiems atsisiųsti Bibliją jūsų kalba spustelėkite šį lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Arba atsisiųsti anglų Bibliją :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Pasidalink su draugais .
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God
Translate
Total de visualizações de página
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário