Matthew 27
1 Da morgenen kom, alle yppersteprestene og folkets eldste råd imot Jesus for å få ham til døden :2 Og de bandt ham og førte ham bort og overgav ham til landshøvdingen Pilatus .3 Da Judas , som forrådte ham , da han så at han var blitt domfelt , angret han det, og han kom tilbake med de tretti sølv til yppersteprestene og de eldste ,4 Å si , jeg har syndet da jeg forrådte uskyldig blod . Og de sa: Hva er det med oss ? se du til det.5 Da kastet han sølvpengene inn i templet, og gikk bort , og gikk bort og hengte seg .6 Men yppersteprestenetok sølvpengene og sa: Det er ikke tillatt å legge dem i tempelkisten , fordi det er blodpenger .7 Og de holdt råd , og kjøpte med seg pottemakerens aker til gravsted for fremmede i.8 Derfor at feltet ble kalt , Feltet av blod , til denne dag .9 Da ble oppfylt som er talt ved Jeremy profeten, som sier : Og de tok de tretti sølv , prisen på ham som ble verdsatt , som de av Israels barn gjorde verdi;10 Og ga dem for pottemakerens åker , slik som Herren bød mig.11 Og Jesus stod fram for landshøvdingen : Og landshøvdingen spurte ham og sa : Er du jødenes konge ? Og Jesus sa til ham: Du sier det.12 Og da han ble anklaget for overprestene og de eldste , svarte han ingenting .13 Da sa Pilatus til ham: Hører du ikke hvor mange ting de vitne mot deg ?14 Og han svarte ham ikke et ord ; idet guvernøren undret seg stort .15 Men på høitiden guvernøren var vant til å gi folket en fange fri, hvem de ville.16 Og de hadde da en kjent fange , som hette Barabbas .17 Da de nu var samlet , sa Pilatus til dem: Hvem vil dere at jeg skal gi eder ? Barabbas eller Jesus, som de kaller Messias ?18 For han visste at det misunnelse de hadde overgitt ham .19 Da han ble satt på dommersetet , sendte hans hustru bud til ham og sa: Har du ikke noe å gjøre med denne rettferdige for jeg har lidd mange ting denne dagen i en drøm på grunn av ham .20 Men yppersteprestene og de eldste overtalte folket til å be om å få Barabbas fri , og Jesus avlivet .21 Landshøvdingen svarte og sa til dem: Hvem av de to vil dere at jeg skal gi eder ? De sa , Barabbas .22 Pilatus sier til dem: Hva skal jeg da gjøre med Jesus , som kalles Messias ? De sier alle : La ham korsfeste .23 Og guvernøren sa : Hva ondt har han gjort ? Men de ropte enda , sier : La ham korsfestet .24 Da Pilatus så at han kunne råde ingenting , men at uroen bare ble gjort , tok han vann og vasket sine hender for folkets øine og sa: Jeg er uskyldig i denne rettferdiges blod ; se dere til det .25 Da svarte hele folket , og sa: Hans blod komme over oss og våre barn .26 Så gav han Barabbas til dem , og da han hadde slått Jesus , han leverte ham til å bli korsfestet .27 Da soldatene av guvernøren tok Jesus inn i borgen , og samlet til ham hele bandet av soldater .28 Og de kledde av ham , og satte på ham en rød kappe .29 Og de flettet en krone av torner og satte på hans hode , og et rør i hans høyre hånd , og de falt på kne for ham og hånte ham og sa : Vær hilset , du jødenes konge !30 Og de spyttet på ham og tok røret og slo ham i hodet .31 Og etter at de hadde hånet ham , tok de kappen av ham og satte hans egne klær ham , og førte ham bort for å korsfeste ham .32 Og da de kom ut , fant de en mann fra Kyrene ved navn Simon; ham tvang de til å bære hans kors .33 Og da de kom til et sted som heter Golgata , det vil si , et sted av en hodeskalle ,34 De ga ham eddik å drikke , blandet med galle , og da han hadde smakt den, ville han ikke drikke .35 Og de korsfestet ham , og skiltes hans klær , kaste lodd : at det skulle bli oppfylt som er talt ved profeten , De delte mine klær mellom seg , og på min kappe gjorde de kastet lodd .36 Og sitter de så ham der ;37 Og over hodet hans anklage skrevet: Dette er Jesus, jødenes konge .38 Da var det to tyver korsfestet sammen med ham , en på høyre hånd , og en annen til venstre.39 Og de som gikk forbi, spottet ham og rystet på hodet ,40 Og si: Du som bryter ned templet og bygger det opp på tre dager , frels dig selv . Hvis Du er Guds Sønn , kom ned fra korset .41 Likeså også yppersteprestene spottet ham , med de skriftlærde og de eldste sa ,42 Han frelst, seg selv kan han ikke redde . Han er jo Israels konge , la ham nå stige ned av korset, så skal vi tro ham .43 Han stolte på Gud , la ham gi ham nå , hvis han vil ha ham , for han sa: Jeg er Guds Sønn .44 Tyvene også, som var korsfestet med ham , kastet den samme i tennene .45 Fra den sjette time falt det et mørke over hele landet til den niende time .46 Og ved den niende time ropte Jesus med høy røst og sa: Eli , Eli , lama sabaktáni ? som er å si , Min Gud , min Gud , hvorfor har du forlatt meg ?47 Noen av dem som sto der , da de hørte det, sa , kaller denne mannen for Elias .48 Og straks løp en av dem , og tok en svamp og fylte den med eddik og stakk den på et rør og gav ham å drikke .49 Men de andre sa , la være , la oss se om Elias kommer for å redde ham .50 Jesus , da han hadde ropt igjen med høy røst og oppgav ånden .51 Og se , forhenget i templet revnet i to fra øverst til nederst , og jorden skalv , og klippene revnet,52 og gravene ble åpnet , og mange av legemene de hensovede helliges oppsto ,53 Og kom ut av gravene etter hans oppstandelse , og gikk inn i den hellige byen , og viste seg for mange.54 Men da høvedsmannen og de som var med ham over Jesus , så jordskjelvet og det som skjedde, fryktet de i stor grad , sa: Sannelig, denne var Guds Sønn .55 Og mange kvinner stod der og så langt borte , som hadde fulgt Jesus fra Galilea og tjent ham :56 Blant dem var Maria Magdalena og Maria, mor til Jakob og Joses , og Sebedeus-sønnenes mor .57 Da det var blitt aften , kom en rik mann fra Arimatea ved navn Josef , som også var blitt en Jesu disippel :58 Han gikk til Pilatus og bad om Jesu legeme . Da Pilatus bød kroppen skal leveres .59 Og da Josef hadde tatt kroppen , svøpte det i et rent linklede ,60 Og la det i sin nye grav , som var hogd ut i klippen, og han veltet en stor sten for døren til graven , og gikk bort .61 Og det var Maria Magdalena og den andre Maria , sitter imot graven .62 Nå er neste dag , som fulgte dagen av preparatet , overprestene og fariseerne kom sammen til Pilatus63 Sier , Sir , vi huske at denne forføreren sa , mens han ennå var i live , Etter tre dager skal jeg stå opp igjen .64 Kommando derfor at graven gjøres sikkert før den tredje dagen , forat ikke hans disipler skal komme og stjele ham , og så si til folket: Han er stått opp fra de døde, og den siste feilen skal bli verre enn den første .65 Pilatus sa til dem: Dere har en klokke : gå din vei , gjøre det så sikkert som dere kan.66 Så gikk de , og gjorde graven sikker, forsegle steinen og sette en klokke .
Ønsker å laste ned Bibelen på ditt språk klikker på denne lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Eller laste ned Bibelen på engelsk :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Del med vennene dine.
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God
Translate
Total de visualizações de página
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário