Mattheüs 27
1 Als het nu morgenstond geworden was , hebben al de overpriesters en de ouderlingen des volks te zamen raad genomen tegen Jezus om hem ter dood te brengen :2 En Hem gebonden hebbende, leidden zij Hem weg , en gaven Hem over aan Pontius Pilatus, den stadhouder .3 Toen heeft Judas , dien Hem verraden had , ziende, dat Hij veroordeeld was , berouw gehad , en heeft de dertig zilverstukken naar de hogepriesters en oudsten ,4 Zeggende: Ik heb gezondigd , dat ik onschuldig bloed verraden . En zij zeiden: Wat gaat ons dat aan ? Gij moogt toezien .5 En hij wierp de zilverlingen in de tempel , en vertrok , en ging heen en verhing zich .6 En de overpriesters, de zilveren stukken , en zeide: Het is niet geoorloofd om ze in de schatkist te zetten, want het is de prijs van het bloed .7 En zij beraadslaagden , kochten zij daarmede den akker des pottenbakkers , tot begrafenis voor de vreemdelingen in8 Daarom dat veld werd genoemd, een akker des bloeds , tot op dezen dag .9 Toen is vervuld geworden , hetgeen gesproken is door den profeet Jeremia , zeggende: En zij namen de dertig zilverlingen , de prijs van hem dat werd gewaardeerd , die zij van de Israëlieten deden waarde ;10 En hebben dezelve gegeven voor den akker des pottenbakkers , als mij de Heere bevolen .11 En Jezus stond voor den stadhouder ; en de stadhouder vraagde Hem , zeggende: Zijt Gij de Koning der Joden ? En Jezus zeide tot hem: Gij zegt .12 En toen hij werd beschuldigd van de hogepriesters en oudsten , antwoordde Hij niets .13 Toen zeide Pilatus tot Hem: Hoort Gij niet, hoevele zaken zij tegen U getuigen ?14 En hij antwoordde hem niet een woord , alzo dat de stadhouder zich zeer verwonderde .15 En op het feest was de stadhouder gewoon aan den volke een gevangene , welke zij wilden .16 En zij hadden toen een welbekende gevangene, genaamd Barabbas .17 Als zij dan vergaderd waren , zeide Pilatus tot hen: Wie wilt gij, dat ik u zal loslaten ? Barabbas of Jezus, Die genaamd wordt Christus ?18 Want hij wist, dat afgunst zij had hem afgeleverd .19 Toen hij werd neergezet op de rechterstoel , zijn huisvrouw tot hem gezonden , zeggende: Heb toch niet te doen met die rechtvaardige, want ik heb heden veel geleden in den droom om Zijnentwil .20 Maar de overpriesters en de ouderlingen hebben den scharen dat zij zouden Bar-abbas begeren , en Jezus doden .21 De gouverneur antwoordde en zeide tot hen: Wie van de twee wilt gij, dat ik u zal loslaten ? Ze zeiden: Barabbas .22 Pilatus zeide tot hen: Wat zal ik dan doen met Jezus , die Christus wordt genoemd? Zij zeiden allen tot hem: Laat Hem gekruisigd worden .23 En de stadhouder zeide: Wat heeft Hij dan kwaads gedaan ? Maar zij riepen te meer , zeggende: Laat Hem gekruisigd worden .24 Toen Pilatus zag, dat hij niet vorderde , maar veel meer dat er oproer werd , nam hij water en waste zijn handen voor de schare , zeggende: Ik ben onschuldig aan het bloed dezes Rechtvaardigen ; gijlieden moogt het.25 Toen antwoordde al het volk , en zeide: Zijn bloed kome over ons en over onze kinderen .26 Toen liet hij Barabbas tot hen : en toen hij Jezus gegeseld hebbende , gaf hij Hem over om gekruisigd te worden .27 Toen de soldaten van de stadhouders Jezus met zich in het rechthuis , en vergaderden over Hem de ganse bende .28 En zij Hem ontkleed hadden, deden zij Hem een purperen mantel .29 En een kroon van doornen gevlochten hebbende , zetten die op zijn hoofd , en een rietstok in zijn rechterhand , en op hun knieen voor Hem , bespotten zij Hem , zeggende: Wees gegroet , Gij Koning der Joden !30 En op Hem gespogen hebbende , namen zij de rietstok en sloegen op Zijn hoofd .31 En toen zij Hem bespot hadden , namen ze de mantel af , en legde zijn klederen aan hem , en leidden Hem heen om te kruisigen .32 En toen zij kwam, vonden zij een man van Cyrene , met name Simon hem dat ze gedwongen om zijn kruis te dragen .33 En toen zij aan de plaats, genaamd Golgotha gekomen waren , dat wil zeggen , een plaats van een schedel ,34 Zij gaven hem azijn te drinken vermengd met gal en toen hij dien gesmaakt had , wilde Hij niet drinken .35 En zij Hem gekruisigd hadden, verdeelden zij Zijn klederen , het lot werpende dat vervuld zou worden, hetgeen gesproken is door de profeet : Zij hebben Mijn klederen onder zich , en over mijn gewaad hebben zij het lot geworpen .36 En zitten ze daar zag hem ;37 En zij stelden boven Zijn hoofd Zijn beschuldiging geschreven: DEZE IS JEZUS, DE KONING DER JODEN .38 Toen waren er twee dieven met hem gekruisigd , een ter rechterhand, en een ter linker zijde .39 En die voorbijgingen , lasterden Hem, schuddende hun hoofden ,40 En zeggende: Gij , Die den tempel afbreekt, en in drie dagen opbouwt , verlos Uzelven . Indien Gij de Zoon van God , kom af van het kruis .41 En insgelijks ook de overpriesters bespotten hem , met de schriftgeleerden en oudsten zeiden:42 Anderen heeft Hij gered , Zichzelf kan Hij niet verlossen . Indien Hij de Koning Israels is, dat Hij nu afkome van het kruis , en wij zullen Hem geloven .43 Hij vertrouwde op God , dat Hij hem nu leveren, als hij hem zal hebben , want hij zeide: Ik ben de Zoon van God.44 De dieven ook , die met Hem gekruisigd waren , wierp het zelfde in zijn tanden .45 En van de zesde ure aan werd er duisternis over de gehele aarde, tot de negende ure toe.46 En omtrent de negende ure riep Jezus met luider stem , zeggende: Eli , Eli , lama SABACHTHANI ? dat wil zeggen : Mijn God , mijn God, waarom hebt Gij Mij verlaten ?47 En sommigen van die daar stonden , zulks horende , zeiden : Deze roept Elias .48 En terstond een van hen toe lopende , nam een spons , en vulde het met azijn, en zet ze op een rietstok , en gaf Hem te drinken .49 De rest zeide worden , laat ons zien , of Elias komt om hem te redden .50 Jezus , toen hij wederom met een grote stem roepende, gaf den geest.51 En ziet , het voorhangsel van de tempel scheurde in tweeën, van boven tot beneden , en de aarde beefde , en de rotsen te huren ;52 En de graven werden geopend, en vele lichamen der heiligen, die ontstond sliep ,53 En kwamen uit de graven na zijn opstanding, kwamen zij in de heilige stad , en zijn velen verschenen .54 Als nu de hoofdman over honderd , en die met hem waren , Jezus , ziende de aardbeving , en de dingen , die geschied waren , werden zeer bevreesd , zeggende: de Zoon van God werkelijk was .55 En aldaar waren vele vrouwen , van verre aanschouwende , die Jezus gevolgd waren van Galilea , om Hem te dienen :56 Waaronder was Maria Magdalena , en Maria, de moeder van Jakobus en Joses , en de moeder der zonen van Zebedeus .57 Toen het avond geworden was , kwam een rijk man van Arimathea, met name Jozef , die ook zelf discipel van Jezus was :58 Hij ging naar Pilatus , en begeerde het lichaam van Jezus . Toen beval Pilatus het lichaam te leveren .59 En Jozef, het lichaam nemende , wond hetzelve in een zuiver linnen ,60 En legde dat in zijn nieuw graf , hetwelk hij in een steenrots uitgehouwen had : en hij rolde een grote steen voor de ingang van het graf en vertrok .61 En aldaar was Maria Magdalena , en de andere Maria, zittende tegenover het graf .62 Nu is de volgende dag , die de dag na de voorbereiding , de overpriesters en de Farizeen tot Pilatus ,63 Zeggende: Heer, wij zijn indachtig, dat deze verleider zei , terwijl hij nog leefde , Na drie dagen zal Ik opstaan .64 Beveel dan, dat het graf verzekerd worde tot den derden dag toe, opdat Zijn discipelen misschien niet komen bij nacht , en stelen Hem , en zeggen tot het volk : Hij is opgestaan uit de dood : zo zal de laatste dwaling erger zijn dan de eerste .65 Pilatus zeide tot hen: Gij hebt een wacht; gaat heen , verzekert het, gelijk gij het verstaat .66 Zo gingen zij , en verzekerden het graf , het afdichten van de steen , en het instellen van een horloge .
De wil om de Bijbel in uw taal te downloaden klikt u op deze lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
KHMER - http://ebible.org/khm/
Of download de Bijbel in het Engels :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Delen met je vrienden .
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God
Translate
Total de visualizações de página
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário