Matteus 24
1 Og Jesus gikk ut og drog bort fra templet, og hans disipler kom til ham for å vise ham templets bygninger .2 Og Jesus sa til dem: Ser I ikke alt dette ? sannelig sier jeg dere : Her skal ikke levnes sten på sten som ikke skal brytes ned .3 Og da han satt på Oljeberget , gikk hans disipler til ham i enrum og sa : Si oss , når skal dette skje ? og hva skal være tegnet på ditt komme og på slutten av verden?4 Og Jesus svarte og sa til dem: Ta dere i vare så ingen bedra deg .5 For mange skal komme i mitt navn og si: Jeg er Kristus, og skal forføre mange .6 Og dere skal høre om kriger og rykter om krig; se at dere ikke skal bli plaget , for alle disse ting må skje , men enden er ikke ennå .7 For folk skal reise seg mot folk og rike mot rike, og det skal være hungersnød og pest og jordskjelv , i forskjellige steder .8 Men alt dette er begynnelsen til veene .9 Da skal de overgi dere til trengsel og slå eder ihjel, og I skal hates av alle folkeslag for mitt navns skyld .10 Og da skal mange ta anstøt , og de skal angi hverandre og hate hverandre .11 Og mange falske profeter skal stå fram , og skal forføre mange .12 Og fordi lovløsheten tar overhånd, skal kjærligheten bli kold hos de fleste .13 Men den som holder ut til enden, han skal bli frelst .14 Og dette evangeliet om riket skal bli forkynt over hele verden til et vitnesbyrd for alle folkeslag, og da skal enden komme .15 Når I da ser ødeleggelsens vederstyggelighet , omtalt av profeten Daniel , stå på det hellige sted , ( den som leser , la ham forstå :)16 Da må de som er i Judea, fly til fjells :17 og den som er på taket, ikke stige ned for å hente noget fra sitt hus :18 Og la ikke ham som er ute på marken , ikke vende tilbake for å hente sin kappe .19 Ve dem som er med barn , og dem som gir die, i de dager!20 Men bed at eders flukt ikke må skje om vinteren eller på sabbaten :21 For da skal det bli en stor trengsel , for eksempel var ikke siden begynnelsen av verden til denne gangen , nei, heller ikke skal bli .22 Og blev ikke de dager forkortet , da ville intet kjød bli frelst , men for de utvalgtes skyld skal de dager bli forkortet .23 Om noen da sier til dere : Se, her er Messias, eller der , så tro det ikke .24 For det skal oppstå falske messiaser og falske profeter , og skal gjøre store tegn og under, så at , hvis det var mulig , skal de lure de utvalgte .25 Se, jeg har fortalt deg før .26 Om de da sier til eder: Se , han er ute i ørkenen, da gå ikke der ut : Se, han er i de hemmelige rommene , så tro det ikke .27 For som lynet går ut fra øst og skinner like til vest, slik skal også de kommende av Menneskesønnen være .28 Hvor åtselet er , der skal ørnene samles.29 Straks etter trengsel av disse dagene skal solen bli formørket , og månen skal ikke gi sitt lys , og stjernene skal falle ned fra himmelen , og de himmelens krefter skal rokkes :30 Og da skal vises tegn Menneskesønnen i himmelen, og da skal alle folk på jorden sørge, og de skal se Menneskesønnen komme i himmelens skyer med stor makt og herlighet .31 Og han skal sende ut sine engler med fantastiske lyden av en trompet , og de skal samle hans utvalgte fra de fire verdenshjørner, fra den ene enden av himmelen til den andre .32 Lær en lignelse av fikentreet : Når hans gren er ennå øm , og avlegger blader springer ut, da vet dere at sommeren er nær :33 Slik skal også dere , når dere ser alt dette , vet at det er i nærheten , selv på dørene .34 Sannelig sier jeg dere : Denne slekt skal ikke forgå før alt dette skjer .35 Himmel og jord skal forgå , men mine ord skal ikke forgå .36 Men den dagen og timen kjenner ingen , ingen , ikke engang himmelens engler , men alene min Fader .37 Men som Noahs dager var , slik skal også de kommende av Menneskesønnen være .38 for likesom de i dagene før vannflommen åt og drakk, tok til ekte og gav til ekte , helt til den dagen Noah gikk inn i arken ,39 Og visste ikke av før vannflommen kom og tok dem alle, således skal også Menneskesønnens komme av mannen være .40 Da skal to være ute på marken , den ene blir tatt med , og den andre igjen .41 To kvinner skal male på kvernen, den ene blir tatt med , og den andre igjen .42 Våk derfor , for dere vet ikke hva dag deres Herre kommer .43 Men vit dette , at dersom husbonden visste i hvilken nattevakt tyven kom , ville han våke , og ville ikke ha latt sitt hus bli brutt opp .44 Derfor vær også klar : for i den time dere ikke tenker Menneskesønnen kommer .45 Hvem er da den tro og kloke tjener som hans herre har satt over sine tjeneste å gi dem mat i rett tid ?46 Salig er den tjener som hans herre , når han kommer finner å gjøre så .47 Sannelig sier jeg eder : Han skal sette ham over alt han eier .48 Men dersom den onde tjener sier i sitt hjerte : Min herre delayeth hans komme ;49 og skal begynne å slå sine medtjenere og eter og drikker med drankerne,50 The lord of som tjener skal komme en dag da han ikke venter ham , og i en time han ikke er klar over,51 Og skal hogge ham sønder og gi ham hans del med hyklerne : det skal være gråt og tenners gnissel .
Ønsker å laste ned Bibelen på ditt språk klikker på denne lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Eller laste ned Bibelen på engelsk :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Del med vennene dine.
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God
Translate
Total de visualizações de página
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário