Matteus 24
1 Och Jesus gick därifrån, ut ur helgedomen och hans lärjungar kom till honom för att visa honom byggnaderna i templet .2 Och Jesus sade till dem , I sen nu allt detta ? sannerligen säger jag eder : Här skall icke lämnas sten på sten , allt skall bliva nedbrutet.3 När han sedan satt på Oljeberget , trädde lärjungarna till honom privat och sade: Säg oss när detta skall ske ? och vad blir tecknet för din återkomst och slutet på världen ?4 Då svarade Jesus och sade till dem: Sen till, att ingen förvillar eder .5 Ty många skola komma under mitt namn och säga: Jag är Messias 'och skola förvilla många .6 Och I skolen få höra krigslarm och rykten om krig : se att ni ska inte besinningen, ty sådant måste komma, men det är ännu icke änden .7 Folk skall resa sig mot folk och rike mot rike, och det skall vara hungersnöd och farsoter och jordbävningar på den ena platsen .8 Allt detta är början av sorger .9 Då skall man utlämna er till att plågas , och ska döda dig , och I skolen bliva hatade av alla folk för mitt namns skull .10 Och då skall många komma på fall , och de skall förråda varandra och skall hata varandra .11 Och många falska profeter skola uppstå och skola förvilla många .12 Genom att laglösheten förökas, skall kärleken hos de flesta kallna .13 Men den som ska uthärda intill änden , han skall bli frälst .14 Och detta evangelium om riket skall förkunnas i hela världen till ett vittnesbörd för alla folk , och sedan skall slutet komma .15 När I nu fån se 'förödelsens styggelse , är talat genom profeten Daniel, stå på helig plats , ( den som förl readeth , låt honom förstå :)16 Låt dem som äro i Judeen fly upp i bergen :17 Låt honom som är på taket skall inte gå ner för att ta någon sak ur sitt hus :18 Varken låt honom som är ute på marken vända tillbaka för att hämta sin mantel .19 Och ve dem som äro havande , och för dem som giva di på den tiden !20 Men bedjen att eder flykt icke må ske om vintern eller på sabbaten :21 Ty då skall det bliva en stor vedermöda , som inte var sedan början av världen till den här gången , ej heller någonsin skall förekomma.22 Och om den tiden icke bleve förkortad , så skulle intet kött bliva frälst; men för de utvaldas skull skall den tiden bliva förkortad .23 Om någon då säger till eder: 'Se här är Messias , eller där , så tro det inte .24 För det ska uppstå falska messiasgestalter och falska profeter , och de skola göra stora tecken och under , grad att , om möjligt , ska de bedra även de utvalda .25 Se, jag har sagt tidigare .26 Därför, om man säger till eder : 'Se , han är i öknen, så gå inte dit, eller: Se, han är inne i huset' , så tro det inte .27 Ty liksom blixten går ut från öster och lyser ända till väster , så skall det kommande av Människosonen vara .28 Där åteln är , dit skola rovfåglarna församla sig .29 Omedelbart efter den tidens vedermöda skall solen förmörkas och månen upphöra att giva sitt sken , och stjärnorna skola falla ifrån himmelen, och himmelens makter skola bäva30 Och då skall tecken synas Människosonen i himlen : och sedan skall alla släkter på jorden sörja, och skall man få se Människosonen komma på himmelens skyar med stor makt och härlighet .31 Och han skall sända ut sina änglar med starkt basunljud , och de skola församla hans utvalda från de fyra väderstrecken, från himmelens ena ända till den andra .32 här hämta en liknelse av fikonträdet , När dess kvistar anbud , och släppt ut blad , ni vet att sommaren är nära :33 Likaså, när ni ser allt detta , vet att han är nära och står för dörren .34 Sannerligen säger jag eder: Detta släkte skall icke förgås, förrän allt detta sker .35 Himmel och jord skola förgås , men mina ord skola aldrig förgås .36 Men om den dagen och den stunden vet ingen något , icke ens änglarna i himmelen , ingen utom Fadern allena .37 Men eftersom det skedde på Noas tid, så skall också den kommande av Människosonen vara .38 Ty såsom i de dagar som fanns före floden: de åt och drack , gifte sig och blev bortgifta , ända till den dag då Noa gick in i arken ,39 Och visste inte förrän floden kom och tog dem allasammans bort så ska även det kommande av Människosonen vara .40 Då skall två vara på fältet , det ska fattas , och den andra kvar .41 Två kvinnor skola mala på samma kvarn; den som skall fattas , och den andra kvar .42 Håll er därför , ty ni vet inte vilken dag vår Herre kommer .43 Men det förstån I väl, att om husbonden visste under vilken tittar tjuven skulle komma , så vakade han och skulle inte ha drabbats av sitt hus för att brytas upp .44 Varen därför ock I redo ty i en stund då I icke vänten det skall Människosonen komma .45 Finnes nu någon trogen och förståndig tjänare , som av sin herre har blivit satt över hans husfolk för att giva dem mat i rätt tid ?46 Välsignad är den tjänaren , om hans herre , när han kommer, finner honom göra så.47 Sannerligen säger jag eder: Han skall sätta honom över allt vad han äger .48 Men och om att det onda tjänaren säger i sitt hjärta , delayeth Min herre hans ankomst ;49 Och han begynner slå sina medtjänare och äter och dricker med de druckna ;50 I hans herre ska komma på en dag då han icke väntar det , och i en stund då han inte är medveten om ,51 Och skall hugga honom i stycken och låta honom få sin del med skrymtare : Där skall vara gråt och tandagnisslan .
Att vilja ladda Bibeln på ditt språk klicka här lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Eller ladda ner Bibeln på engelska :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Dela med dina vänner .
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God
Translate
Total de visualizações de página
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário