Mateo 28
1 Sa katapusan sa adlaw nga igpapahulay , ingon nga kini misugod sa pagbanagbanag sa nahauna nga adlaw sa semana , miabut si Maria Magdalena ug ang usa ka Maria sa pagtan-aw sa lubnganan .2 Ug , ania karon, may usa ka dakung linog : kay ang anghel sa Ginoo mikunsad gikan sa langit , ug miduol ug giligid niya ang bato gikan sa pultahan , ug milingkod sa ibabaw niini .3 Ang iyang panagway sama sa kilat , ug ang iyang bisti maputi ingon sa nieve :4 Ug tungod sa kahadlok kaniya ang mga bantay , ug nahimong ingon sa patay nga mga tawo .5 Ug ang manolonda mitubag ug miingon sa mga babaye : Ayaw kahadlok kamo : kay ako nasayud nga kamo nangita kang Jesus , ang gilansang sa cruz .6 Wala siya dinhi : kay siya nabanhaw , sumala sa iyang miingon . Umari kamo, tan-awa ang dapit diin ang Ginoo mihigda .7 Ug sa pag-adto sa madali, ug sultihi ang iyang mga tinun-an nga siya nabanhaw gikan sa mga patay , ug , ania karon , siya moadto nga magauna kaninyo sa Galilea, didto igakita ninyo siya : ania karon , ako misulti kaninyo.8 Ug namahawa sila pagdali sa lubnganan uban ang kahadlok ug dakung kalipay , ug nanagdalagan sa pagbalita sa iyang mga tinun-an sa pulong .9 Ug sa ingon nga sila miadto sa pagsulti sa iyang mga tinun-an, ania karon , gisugat sila ni Jesus nga nag-ingon : Ang tanan ulan nga yelo . Ug sila mingduol ug gigakus nila ang iyang mga tiil , ug misimba kaniya .10 Unya miingon si Jesus ngadto kanila , Ayaw kahadlok : ninyo ang akong mga igsoon nga mga lalaki nga sila sa Galilea, ug didto sila makakita kanako .11 Karon sa diha nga sila , ania karon , ang uban sa mga bantay nangabut sa ciudad ug nanagsugilon sa mga punoan sa mga sacerdote sa tanang mga butang nga gibuhat .12 Ug sa diha nga sila nanagkatigum sa mga anciano , ug sa nanagsabut sila, gihatagan nila ug daghang salapi ang mga sundalo,13 nga nag-ingon , Ingna ninyo , ang Iyang mga tinun-an miadto sa gabii , ug gikawat siya samtang kami natulog .14 Ug kong kini mga dalunggan sa gobernador , pagalukmayon namo siya , ug maluwas kamo sa kasamok .15 Busa sila gikuha niya ang salapi, ug gibuhat nila sumala sa gitudlo : ug kini nga pulonga ginapabantug sa taliwala sa mga Judio hangtud niining adlawa .16 Unya ang mga tinun-an miadto napulo ug usa ka ngadto sa Galilea , ngadto sa usa ka bukid nga gitudlo ni Jesus kanila .17 Ug sa diha nga ilang nakita siya, sila misimba kaniya : apan ang uban nanagduhaduha.18 Ug si Jesus miduol ug misulti ngadto kanila , nga nagaingon: Ang tanan nga gahum gihatag kanako sa langit ug sa yuta .19 Lakaw kamo , ug sa pagtudlo sa tanang mga nasud , nga magabautismo kanila sa ngalan sa Amahan , ug sa Anak , ug sa Espiritu Santo :20 Pagtudlo kanila sa pagtuman sa tanan nga mga butang nga bisan unsa nga akong gisugo kaninyo: ug , ania karon, ako magauban kaninyo sa kanunay , bisan ngadto sa katapusan sa kalibutan . Amen .
Gusto nga i-download ang Bibliya sa diha sa imong pinulongan click kini nga kanabghik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Nga Khmer - http://ebible.org/khm/
O download ang Bibliya sa Iningles :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Ipakigbahin uban sa imong mga higala .
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God
Translate
Total de visualizações de página
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário