Mateo 26
1 E sucedeu que cando Xesús concluíu todos estes discursos, dixo aos seus discípulos:2 Sabedes que de aquí a dous días é a festa da Pascua, eo Fillo do home será entregado para ser crucificado.3 A continuación, reunidos os principais sacerdotes e os escribas , e os anciáns do pobo , para o palacio do sumo sacerdote , que se chamaba Caifás ;4 e deliberaron como prender Xesús a traizón , eo matar.5 Pero dicían : Non durante a festa, para que non haxa tumulto entre o pobo.6 Estando Xesús en Betania, na casa de Simón , o leproso,7 achegouse a el unha muller cun vaso de alabastro cheo de bálsamo precioso , e lle derramou sobre a cabeza , cando se sentou á mesa.8 Pero, cando os discípulos viron isto, indignáronse , dicindo : que é este desperdicio ?9 Pois este bálsamo podía ser vendido por moito diñeiro, que se daría aos pobres.10 Cando Xesús entendeu, díxolles: Por que afligis esta muller? pois practicou unha boa acción para comigo.11 Por canto os pobres sempre contigo , pero me habedes de ter sempre.12 Porque, na medida en que ela derramou este perfume sobre o meu corpo, ela o fixo para o meu enterro .13 En verdade vos digo que, onde queira que este evanxeo será cravado en todo o mundo , tamén será referido, que ela fixo será contado a memoria súa.14 Entón un dos doce , chamado Xudas Iscariote , foi ter cos principais sacerdotes,15 E díxolles: Que queredes darme , e eu o livrarei a ti? E pagaron lle trinta moedas de prata.16 E a partir dese momento procurou oportunidade de traizoalo lo.17 Agora ben, o primeiro día da festa dos pans ázimos , viñeron os discípulos a Xesús , dicindo -lle: Onde queres que a preparemos para ti comer a Pascua?18 E el dixo: Ide á cidade a un certo home, e dicide -lle: O Mestre di: O meu tempo está próximo , vou celebrar a Pascua na túa casa cos meus discípulos.19 E os discípulos fixeron como Xesús lles ordenara , e prepararon a Pascua.20 Agora ben, cando o mesmo chegou, sentou-se cos doce .21 E mentres comían , dixo: En verdade vos digo que un de vós me traizoara .22 E eles , profundamente contristados , comezaron cada un deles a dicirlle : Señor , non é I?23 E , respondendo , dixo: Que dippeth comigo a man no prato , este me traizoara .24 O Fillo do Home vai , conforme está escrito a seu respecto , pero ai daquel home por quen o Fillo do Home é traizoado ! bo sería para ese home se non houbera nacido.25 Entón Judas , que o traizoaba , respondendo , dixo: Mestre, serei eu? El díxolle: Ti o dixeches.26 E cando comían , Xesús colleu pan e, bendicindo -o, o partiu , eo deu aos discípulos , e dixo: Tomade , comede , isto é o meu corpo.27 E , tomando a copa , deu gracias e déullelo , dicindo: bebede del todos;28 Porque isto é o meu sangue da nova alianza , que é derramado por moitos para perdón dos pecados.29 Pero eu vos digo: xa non beberei adiante deste froito da vide , ata aquel día en que o beba de novo convosco no reino de meu pai.30 E , tendo cantado un himno , saíron para o Monte das Oliveiras .31 Entón díxolles Xesús: Todos vós vos escandalizareis en min esta noite , porque está escrito: Ferirei o pastor , e as ovellas do rabaño se dispersarão .32 Pero, despois de que eu rexurdir , irei diante de vós para a Galilea.33 Pedro, respondendo, díxolle: Aínda que todos se escandalizem de ti, pero eu nunca me ofendido.34 Díxolle Xesús: En verdade vos digo que, nesta mesma noite, antes de que o galo cante, ti me negarás tres veces.35 Díxolle Pedro : Aínda que me sexa necesario morrer contigo, pero eu non vou negar- te. O mesmo dixeron todo discípulos.36 Entón chegou Xesús con eles a un lugar chamado Getsêmani , e dixo aos discípulos: Sentade -vos aquí, mentres eu vou alí orar.37 E , tomando consigo Pedro e os dous fillos de Zebedeo , comezou a entristecer -se e moi pesado.38 Entón díxolles: A miña alma está profundamente triste ata a morte ; ficade aquí e vigiai comigo.39 E , indo un pouco máis lonxe , e caeu co rostro en terra e orou dicindo: O meu Pai, se é posible , que este cáliz de min: non é como quero , pero como ti queres .40 E , volvendo para os discípulos , pensouse os durmindo , e díxolle a Pedro : Que puideches vixiar comigo nin por unha hora ?41 Vigiai e rogade , para que non entreis na tentación : o espírito está preparado , pero a carne é débil .42 Foi afastado por segunda vez e orou dicindo: O meu Pai , se este cáliz non pode pasar de min sen que eu o beba , e fágase a súa vontade.43 E , volvendo , pensouse os durmindo de novo, porque os seus ollos estaban pesados.44 E el os deixou e marchou de novo , foi orar por terceira vez , repetindo as mesmas palabras.45 Entón chegou xunto dos seus discípulos , e díxolles: Durmín agora, e descansai : velaí que a hora é próxima, eo Fillo do home está a ser entregado nas mans dos pecadores.46 Levántache, Vamo connosco: velaquí, el está na man que me traizoa .47 E estando aínda falando , velaquí, chegou Xudas, un dos doce , e con el gran multitude con espadas e varapaus , enviada polos sumos sacerdotes e os anciáns do pobo.48 Agora ben, o que o traizoaba lles deu un sinal , dicindo: O que eu bico, ese é: prendei -o.49 E pronto, achegando -se de Xesús dixo: Salva , mestre , e bicou -o.50 E Xesús díxolle: Amigo , a que viñeches ? Logo viñeron, e puxo as mans sobre Xesús eo prenderon .51 E velaquí, un dos que estaban con Xesús, estendendo a man , tirou da espada , e ferindo a garda do Sumo Sacerdote de, cortoulle unha orella.52 Entón Xesús díxolle: Mete a túa espada no seu lugar , porque todos os que lanzaren man da espada perecerán pola espada.53 Ou pensas ti que eu non podería agora orar a meu Pai, e que el non me daría máis de doce lexións de anxos ?54 Como, pois, se cumprirían as Escrituras , que din que así convén que ocorre?55 Naquela mesma hora , dixo Xesús á xente , Saístes , como a un bandido , con espadas e varapaus para me prender ? Senteime a diario convosco , ensinando no templo, e vós puxo ningún poder sobre min.56 Pero todo isto aconteceu para que as escrituras dos profetas puidese ser cumprido. Entón todos os discípulos o abandonaron e fuxiron.57 E os que prenderon a Xesús levárono a Caifás , o Sumo Sacerdote , onde os escribas e os anciáns estaban reunidos.58 E Pedro o seguiu de lonxe ata o patio do sumo sacerdote , e entrou , e sentou -se cos servos , a ver o final.59 Agora ben, os principais sacerdotes e anciáns , e todo o consello, buscaban falso testemuño contra Xesús , para o mataren ;60 Pero non o pensou : si, aínda que moitas testemuñas falsas , non o crían . No fin chegaron dúas testemuñas falsas,61 E dixeron : Este dixo: Eu son capaz de destruír o templo de Deus , e para constrúe-lo en tres días.62 E o sumo sacerdote ergueuse e díxolle: Nada respondes ? que é que estes depoñen contra ti ?63 Xesús , porén, gardaba silencio, o Sumo Sacerdote respondeu, e díxolle : Eu che conxuro polo Deus vivo que nos digas se ti es o Cristo, o Fillo de Deus.64 Xesús díxolle: Ti o dixeches ; con todo vos digo que, de aquí en diante veredes o Fillo do Home asentado á dereita do Poder, e benvida sobre as nubes do ceo.65 Entón o Sumo Sacerdote resgou as súas vestiduras, dicindo: blasfemou ; que necesidade temos de testemuñas ? Velaí que agora acabais de escoitar a súa blasfemia.66 Que vos parece? Responderon , El é culpable de morte.67 Entón cuspiron no seu rostro, e esbofeteado el, e feriu outros coas palmas das súas mans,68 Dicindo: Profetiza connosco , ó Cristo, quen foi que te bateu ?69 Agora ben, Pedro estaba sentado fóra, no patio , e unha doncela foi ter con el , dicindo: Ti tamén estabas con Xesús de Galilea .70 Pero el negou ante todo , dicindo: Eu non sei o que dis .71 E cando estaba saíndo para o vestíbulo , outra creada o viu , e dixo aos que alí estaban: Este tamén estaba con Xesús de Nazaret .72 E el negou outra vez con xuramento: Non coñezo tal home.73 E despois dun tempo veu a el os que alí estaban , e díxolle a Pedro: Certamente ti tamén es un deles xa que a túa fala che denuncia .74 Entón comezou el a praguejar ea xurar , dicindo: Non coñezo ese home. E inmediatamente o galo cantou.75 E Pedro acordouse da palabra de Xesús, que lle dixera : Antes de que o galo cante, ti me negar tres veces. E el saíu e chorou amargamente.
Queres facer a descarga da Biblia no seu idioma , prema neste lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Ou facer a descarga da Biblia en inglés:
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Comparte cos seus amigos.
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God
Translate
Total de visualizações de página
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário