Translate

Total de visualizações de página

sexta-feira, 20 de dezembro de 2013

Mateo 25 1 Unya ang gingharian sa langit mahasama sa ...

Mateo 25
1 Unya ang gingharian sa langit mahasama sa napulo ka mga ulay nga nanagdala sa ilang mga lamparahan , ug miadto sa pagsugat sa pamanhonon .2 Ug ang lima kanila mga buangbuang, ug ang lima mga buang-buang .3 Sila nga mga buangbuang, sa nagdala sa ilang mga lamparahan, ug wala sa lana uban kanila :4 Apan ang mga maalam nanagdala sa lana sa ilang mga sudlanan uban sa ilang mga lamparahan .5 Samtang ang pamanhonon nadugay , sila tanan nanagpirat ug nahikatulog .6 Ug sa tungang gabii may usa ka singgit: Ania karon , ang pamanhonon; panlakaw kamo aron sa pagsugat kaniya .7 Unya kadtong tanang mga ulay nanagpamangon, ug gihikay ang ilang mga lamparahan .8 Ug ang mga boangboang miingon sa mga maalamon, Hatagi kami sa inyong lana, alang sa atong mga lamparahan sa mga migula .9 Apan ang mga maalam nanagpanubag nga nagaingon : Dili ; tingali unya nga adunay dili igo alang kanamo ug kaninyo: pangadto hinoon kamo sa mga nagabaligya , ug pamalit kamo alang kaninyo .10 Ug samtang nangadto sila sa pagpamalit , miabut ang pamanhonon , ug sila nga mga andam misulod uban kaniya ngadto sa kumbira sa kasal: ug unya ang pultahan gitakpan .11 Unya nangabut usab ang ubang mga dalaga , nga nanag-ingon , Ginoo, Ginoo , ablihi kami .12 Apan siya mitubag ug miingon , Sa pagkatinuod ako moingon nganha kaninyo, wala ako makaila kaninyo .13 Busa pagtukaw kamo , kay wala ninyo hibaloi ang adlaw , bisan ang takna nga ang Anak sa tawo moabut .14 Kay ang gingharian sa langit sama sa usa ka tawo nga moadto sa usa ka halayo nga yuta , nga gitawag sa iyang kaugalingong mga ulipon, ug gitugyan kanila ang iyang bahandi .15 Ug ngadto sa usa siya mihatag sa lima ka talento , sa lain duha, ug sa lain nga usa ka , sa tagsatagsa ka tawo sumala sa iyang katakus , ug miadto siya sa laing .16 Unya siya nga nakadawat sa lima ka talanton, milakaw ug gipatigayon uban sa sama nga , ug gihimo sila sa laing lima ka talanton .17 Ug sa mao usab nga pagkaagi ang nakadawat sa duha ka , siya nakakapin usab ug duha .18 Apan siya nga nakadawat sa usa lamang, milakaw , ug sa nagkalot sa yuta , gitagoan sa iyang agalon ug ang salapi sa .19 Human sa taas nga panahon ang agalon niadtong mga ulipon moabut , ug siya nakighusay kanila .20 Ug sa ingon siya nga nakadawat sa lima ka talanton, ug nagdala sa lain nga lima ka talanton , nag-ingon, Ginoo, ang gitugyan mo kanako lima ka talento : tan-awa, ako nakakapin ug lima pa ka laing mga talanton.21 Ang iyang agalon miingon kaniya: Maayong pagkabuhat, maayo ug kasaligan nga ulipon: ikaw matinud-anon sa pipila ka mga butang , himoon ko kanimo nga principe ibabaw sa daghan nga mga butang : mosulod ka sa kalipay sa imong agalon .22 Siya usab nga nakadawat sa duha ka talento miduol ug miingon, Ginoo, ang gitugyan mo kanako sa duha ka talento : tan-awa , ako nakakapin ug laing duha ka talanton.23 Ang iyang agalon miingon kaniya: Maayong pagkabuhat , maayo ug kasaligan nga ulipon ; ikaw matinud-anon sa pipila ka mga butang , himoon ko kanimo nga principe ibabaw sa daghan nga mga butang : mosulod ka sa kalipay sa imong agalon .24 Unya siya nga nakadawat sa usa ka talanton, ug miingon, Ginoo, nanghibalo ako nga ikaw tawo nga matig- a, nga nagaani diin ikaw sa wala mo gipugas , ug nagatigum ikaw sa wala mo masabulaki;25 Ug ako nahadlok , ug miadto ug gitagoan ang imong talanton sa yuta: ania karon , didto ikaw nga mao ang sa imong mga .26 mitubag ang iyang agalon , ug miingon kaniya : Ikaw dautan ug tapulan nga ulipon, hingbaloan mo nga ako nagaani sa wala ko hipugasi , ug tigumon diin ako wala masabulaki;27 Ikaw isipon Busa ang akong salapi ngadto sa mga tigpailis , ug unya sa akong pag-abut ko unta modawat sa ako nga may tubo .28 Busa kuhaa ninyo ang talanton gikan kaniya , ug ihatag kini ngadto kaniya nga adunay napulo ka talanton .29 Kay ngadto sa matag -usa nga adunay iya, pagahatagan , ug magabaton siya sa kadagaya ; apan gikan kaniya nga wala pagakuhaon bisan pa nga nga siya .30 Ug isalikway ninyo ang walay pulos nga ulipon ngadto sa kangitngitan sa gawas didto mahitabo ang paghilak ug pagpangagot sa mga ngipon .31 Ug sa diha nga ang Anak sa tawo moanhi sa iyang himaya, ug ang tanang mga balaan nga mga anghel uban kaniya , unya siya molingkod sa ibabaw sa trono sa iyang himaya:32 Ug sa atubangan niya pagatigumon sa tanan nga mga nasud : ug iyang pagabulagbulagon sila ang usa gikan sa usa, ingon sa usa ka magbalantay sa kahayupan sa iyang mga carnero gikan sa mga kanding nga lake;33 Ug siya gibutang ang mga carnero sa iyang kamot nga too , apan ang mga kanding sa wala .34 Unya ang Hari magaingon kanila diha sa iyang too nga kamot, Umari kamo, kamo nga gipanalanginan sa akong Amahan , panunda ninyo ang gingharian nga gitagana alang kaninyo sukad pa sa pagkatukod sa kalibutan:35 Kay gigutom ako , ug kamo mihatag kanako nga kalan-on : Giuhaw ako , ug gipainum ako ninyo : Ako mao ang usa ka dumuloong , ug kamo mikuha kanako sa :36 Hubo , ug kamo nga sinul-oban kanako: ako mao ang masakiton , ug giduaw ako ninyo : nabilanggo ako , ug mianhi kamo kanako .37 Unya ang mga matarung motubag kaniya , sa pag-ingon , Ginoo , sa diha nga kami makakita kanimo nga gigutom , ug gipakaon kanimo ? o giuhaw , ug mihatag kanimo sa pag-inum ?38 Ug sa diha nga nakita kami kanimo nga usa ka dumuloong , ug gikuha kanimo sa ? o hubo , ug gisul-oban kanimo ?39 O sa diha nga nakita kami kanimo nga nagmasakiton , o sa bilanggoan , ug miadto kami kanimo ?40 Ug ang Hari magatubag ug magaingon kanila: Sa pagkamatuod nagaingon ako kaninyo, nga maingon nga gibuhat ninyo kini ngadto sa usa sa mga labing gagmay niining akong mga igsoon , gibuhat usab ninyo kini kanako .41 Unya siya moingon usab ngadto kanila diha sa iyang wala nga kamot , Pahawa gikan kanako , kamo nga gitunglo , ngadto sa walay katapusan nga kalayo, nga giandam alang sa yawa ug sa iyang mga anghel :42 Kay gigutom ako , ug wala ninyo ako nga kalan-on : Giuhaw ako , ug wala ninyo ako nga ilimnon :43 ako usa ka dumuloong , ug wala ninyo ako sa : hubo , ug wala ninyo ako pabistihi ; masakiton , ug sa bilanggoan , ug wala kamo managduaw kanako.44 Unya sila usab motubag kaniya , sa pag-ingon , Ginoo , sa diha nga kami makakita kanimo nga gigutom , kun giuhaw , kun dumuloong , kun hubo , kun masakiton , kun sa bilanggoan, ug wala mag-alagad kanimo ?45 Unya siya motubag kanila, nga nag-ingon, Sa pagkatinuod ako moingon nganha kaninyo, nga sa pagkaagi nga gihimo ninyo kini nga dili sa usa sa mga labing gagmay niini, wala usab ninyo kanako .46 Ug kini nga mga moadto ngadto sa walay katapusan nga silot , apan ang mga matarung ngadto sa kinabuhi nga walay katapusan .



Gusto nga i-download ang Bibliya sa diha sa imong pinulongan click kini nga kanabghik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Nga Khmer - http://ebible.org/khm/
O download ang Bibliya sa Iningles :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Ipakigbahin uban sa imong mga higala .

Nenhum comentário:

Postar um comentário