Mark 3
1 Ac efe a aeth drachefn i'r synagog , ac roedd yno ddyn â chanddo law wedi gwywo .2 A hwy a'i gwyliasant ef , a fyddai'n iacháu ef ar y dydd Saboth , hynny gallent gyhuddo ef.3 Ac efe a ddywedodd wrth y dyn yr oedd y llaw wedi gwywo , Cyfod blaen.4 Ac efe a ddywedodd wrthynt, A yw'n gyfreithlon gwneud da ar y Sabothau , neu i wneuthur drwg ? i achub bywyd , neu ei ladd ? Ond maent yn cynnal eu heddwch .5 Ac wedi iddo edrych oddi amgylch ar eu cyfer gyda dicter , yn flin ganddo ar gyfer caledwch eu calonnau, efe a ddywedodd wrth y dyn , Estyn dy law . Ac efe a'i hestynnodd : a'i law a wnaed yn iach fel y llall.6 A'r Phariseaid a aethant allan , ac a gymerasant yn ebrwydd a ymgynghorodd â'r Herodianiaid yn ei erbyn ef , pa fodd y difethent ef.7 Ond Iesu tynnodd ei hun gyda'i ddisgyblion i'r môr : a lliaws mawr o Galilea a'i canlynodd ef , ac o Jwdea ,8 Ac o Jerwsalem , ac o Idumea , ac o'r tu hwnt i'r Iorddonen , ac maent am Tyrus a Sidon , lliaws mawr , pan glywsant pa bethau mawr oedd , a ddaeth ato ef.9 Ac efe a lefarodd wrth ei ddisgyblion , y dylai llong yn barod iddo, oherwydd y dyrfa, rhag iddynt dorf ef.10 Canys efe wedi gwella llawer , hyd oni eu bod yn pwyso arno er mwyn cyffwrdd ag ef , cynifer ag oedd gan plâu .11 Ac ysbrydion aflan , pan welsant ef, syrthiodd i lawr ger ei fron ef , ac a lefodd , gan ddywedyd, Ti yw Mab Duw .12 Ac efe a orchmynnodd iddynt dynghedu na ddylent wneud yn hysbys .13 Ac efe yn myned i fyny i'r mynydd , ac eilw wrtho y byddai ef : a hwy a ddaethant ato ef .14 Ac efe a ordeiniwyd deuddeg , y dylent fod gydag ef , ac fel y danfonai efe hwynt i bregethu ,15 Ac i gael pŵer i wella clefydau , ac i fwrw allan gythreuliaid :16 A Simon efe enw Pedr ;17 Ac Iago fab Sebedeus , ac Ioan brawd Iago , ac efe a gyfenwid yn eu Boanerges , sydd, Meibion y daran :18 Ac Andrew , a Philip , a Bartholomeus , a Mathew, a Thomas , a Iago fab Alffeus , Thadeus a , a Simon y Canaanead ,19 A Jwdas Iscariot , sydd hefyd a'i bradychodd ef : a hwy a aethant i mewn i dŷ .20 A'r dyrfa yn dyfod at ei gilydd unwaith eto , er mwyn iddynt nid yn gymaint fel bwyta bara .21 A phan glybu ei ffrindiau ohono, hwy a aethant allan i osod gafael arno : canys dywedasant , ef wrth ochr ei hun.22 A'r ysgrifenyddion a ddaeth i lawr o Jerwsalem Dywedodd fod Beelsebub ganddo , ac erbyn y tywysog y cythreuliaid yn bwrw ef allan gythreuliaid .23 Ac efe a'u galwodd hwynt ato , ac a ddywedodd wrthynt mewn damhegion , Pa fodd y gall Satan fwrw allan Satan ?24 Ac os bydd teyrnas yn cael ei rannu yn erbyn ei hun , ni all y deyrnas honno sefyll .25 Ac os yn cael ei rannu tŷ ei erbyn ei hun , ni all y tŷ hwnnw sefyll.26 Ac os Satan a gyfyd yn erbyn ei hun , ac yn cael ei rhannu, ni all sefyll , ond ganddo ben.27 Ni ddichon neb fynd i mewn i dŷ un cadarn , ac ysbeilio ei ddodrefn ef , oni bydd iddo yn gyntaf rwymo'r cadarn , ac yna yr ysbeilia efe ei dŷ .28 Yn wir meddaf i chwi , Bydd yr holl bechodau yn cael eu maddau i feibion dynion, a cabledd a'r hwn bynnag yr rhaid iddynt gablu :29 Ond y neb a gablu yn erbyn yr Ysbryd Glân , ni chaiff faddeuant , ond sydd mewn perygl o damnation tragwyddol .30 Oherwydd eu bod yn dweud, Mae'n mae ysbryd aflan .Daeth 31 Yna ei frodyr a'i fam , a chan sefyll allan, a anfonwyd ato ef , gan alw ef.32 A'r dyrfa eistedd o'i gwmpas, a hwy a ddywedasant wrtho , Wele , y mae dy fam di a'th frodyr allan yn dy geisio .33 Ac efe a atebodd iddynt, gan ddywedyd , Pwy yw fy mam i, neu fy mrodyr ?34 Ac efe a edrychodd o amgylch arnynt oedd yn eistedd yn ei gylch , ac a ddywedodd , Wele fy mam a fy mrodyr !35 Canys pwy bynnag a gwneud ewyllys Duw , yr un peth yn fy mrawd , ac mae fy chwaer , ac yn fam .
Eisiau i lawrlwytho'r Beibl yn eich iaith cliciwch Lik hwn .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Neu lawrlwythwch y Beibl yn Saesneg:
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Rhannwch gyda'ch ffrindiau.
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God
Translate
Total de visualizações de página
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário