Translate

Total de visualizações de página

sexta-feira, 27 de dezembro de 2013

Mark 2 1 Da kuma ya shiga Capernaum bayan wasu kwanaki , kuma aka noised cewa yana ...

Mark 2
1 Da kuma ya shiga Capernaum bayan wasu kwanaki , kuma aka noised cewa yana cikin gidan .2 Kuma straightway da yawa sun taru , insomuch cewa babu dakin zuwa sama da su , babu ko sosai kamar yadda game da kofa , kuma ya yi wa'azi maganar zuwa gare su .3 Kuma suka je masa, kawo rashin lafiya daya daga cikin palsy , wanda aka haifa hudu .4 Kuma a lõkacin da suka iya zuwa ba kusa masa a matsayin 'yan jaridu , sun gano rufin inda yake da kuma a lõkacin da suka karya shi , suka bayar da gado a cikinsu, da marasa lafiya na palsy faduwa.5 Da Yesu ya ga bangaskiyarsu , sai ya ce da marasa lafiya na palsy , Ɗan , ka zunubai a gãfarta maka .6 Amma akwai wasu daga cikin malaman Attaura zaune a can , da kuma tattaunawa a cikin zukãtansu ,7 Me ya sa wannan mutum ta haka ne Yake yin magana blasphemies ? wanda zai iya gafarta zunubi amma Allah ne kawai ?8 Sai nan da nan lokacin da Yesu ya gane a cikin ruhu da suke haka reasoned a cikin zukatansu , sai ya ce musu , me ya sa ku dalilin waɗannan abubuwa a zuciyarku?9 Ko ne sauki ya faɗa wa marasa lafiya na palsy , Lalle ne a gãfarta zunubai da kai ; ko kuwa a ce , Tashi, ka kama , da kuma dauka ka gado , da kuma takawa?10 Amma dõmin ku sani cewa Ɗan mutum Yã iko a cikin ƙasa, ya gafarta zunubai , ( ya ce wa marasa lafiya na palsy , )11 ina ce maka , Tashi, ka kama , da kuma dauka ka gado , da kuma je ka hanya zuwa gida naka .12 Kuma nan da nan ya tashi , ya ɗauki sama da gado , da kuma ta gabãta su duka ; insomuch da cewa dukansu sun kasance mamaki , kuma tabbata Allah , suna cewa , ba Mu kasance gan shi a kan wannan fashion .13 Sai ya fita a sake ta gefen teku , kuma duk taron resorted zuwa gare shi, kuma ya koyar da su .14 Kuma kamar yadda ya shũɗe a , da ya ga Lawi , ɗan Alphaeus zaune a samu na al'ada , ya ce masa , 'bi ni . Kuma ya tashi kuma bi shi .15 Kuma ya jẽ , da cewa , kamar yadda Yesu ya zauna a da nama a cikin gidansa , da dama, da kuma masu zunubi publicans zauna har tare da Yesu da almajiransa: domin akwai mutane da yawa , sai suka bi shi .16 Kuma a lõkacin da da marubuta da Farisiyawa gan shi, ku ci tare da masu zunubi publicans , suka ce wa almajiransa , Ta yaya ne ya eateth da drinketh da publicans da masu zunubi ?17 Da Yesu ya ji shi, sai ya ce musu , su da cewa su ne duka basu da bukatar da likita , sai dai marasa lafiya da suke cewa su ne : na zo ba don kira masu adalci , amma masu zunubi ga tuba .18 Kuma almajiran Yahaya da na Farisiyawa kasance kunã yi na azumi , kuma sun zo , kuma ka ce masa, me ya sa ba almajiran Yahaya da na Farisiyawa da sauri , amma ka almajiransa da sauri ba ?19 Yesu ya ce musu , Za 'ya'yan da bridechamber azumi , yayin da bridegroom yana tare da su? idan dai suna da da bridegroom tare da su , ba za su iya azumi .20 Amma kwanaki za su zo , a lõkacin da bridegroom za a dauke daga gare su , sa'an nan kuma zã su da sauri , a wancan zamani .21 Ba mutumin da ya seweth wani sabon ƙyalle a kan tsohuwar taguwa : kuma sabon yanki da cika shi taketh daga haihuwa, da kuma haya yake yi muni .22 Sai wani mutum putteth sabon ruwan inabi a tsofaffin salkuna : kuma da sabon ruwan inabi Yanã fashe da kwalabe , da kuma ruwan inabi ne ya zubar da , da kuma kwalabe za a tashe-tashen : amma sabon ruwan inabi Dole ne a sa cikin sabon kwalabe .23 Kuma ya jẽ , cewa ya tafi a cikin filayen masara a ranar Asabaci , kuma almajiransa suka fara , kamar yadda suka tafi , su tara da kunnuwan masara .24 Kuma Farisiyawa ce masa , Kun ga , abin da ya sa suka yi a ranar Asabaci , abin da bã ya halatta ?25 Sai ya ce musu , Shin, kunã bai taba karanta abin da Dawuda ya yi , a lõkacin da ya kamata , kuma an hungred , ya , kuma suna cewa sun kasance tãre da shi?26 Ta yaya ya tafi cikin Haikalin Allah a zamanin Abiyata babban firist , kuma bai ci shewbread , abin da bã ya halatta su ci ba, fãce, firistoci , ya kuma ba ma a gare su abin da suke tare da shi ?27 Sai ya ce musu , masu Asabar an yi wa mutum , ba mutum, domin sati :28 Saboda haka Ɗan Mutum shi ne Ubangijin har na sati .

So Download Download Littafi Mai-Tsarki a cikin harshe click wannan Lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Ko download Littafi Mai-Tsarki a cikin harshen Turanci :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Share tare da your friends .

Nenhum comentário:

Postar um comentário