Mark 1
1 Dechrau Efengyl Iesu Grist , Mab Duw ;2 Fel y mae yn ysgrifenedig yn y proffwydi , Wele , yr wyf yn anfon fy nghennad o flaen dy wyneb , yr hwn a baratoa dy ffordd o'th flaen .3 Llef un yn llefain yn y diffeithwch , Paratowch ffordd yr Arglwydd chwi , yn gwneud ei lwybrau yn syth .4 Ioan yn bedyddio yn y diffeithwch , ac yn pregethu bedydd edifeirwch er maddeuant pechodau .5 Ac aeth allan ato ef holl wlad Jwdea , ac maent yn Jerwsalem , ac i gyd bedyddio ganddo yn afon yr Iorddonen , gan gyffesu eu pechodau .6 Ac Ioan oedd wedi ei wisgo â blew camel , a gyda gwregys o groen am ei lwynau , ac efe a fwytaodd locustiaid a mêl gwyllt ;7 A bregethodd , gan ddywedyd , Y mae yn dyfod un cryfach na mi ar fy ôl , y latchet o esgidiau y mae eu Nid wyf fi'n deilwng i blygu a unloose .8 I yn wir ydych chi wedi bedyddio gyda dŵr : ond efe a'ch bedyddia chwi â'r Ysbryd Glân.9 A bu i basio yn y dyddiau hynny , fod Iesu yn dod o Nasareth Galilea , a bedyddiwyd ef Ioan yn yr Iorddonen .10 Ac yn ebrwydd yn dod i fyny o'r dwfr , efe a welodd y nefoedd yn agored , a'r Ysbryd fel colomen yn disgyn arno ef :11 A daeth llais o'r nef , gan ddywedyd, Ti yw fy annwyl Fab , yn yr hwn yr wyf yn ymhyfrydu .12 Ac yn y man yr ysbryd yn gyrru ef i'r anialwch .13 Ac efe a fu yno yn y diffeithwch ddeugain niwrnod , demtio gan Satan , a oedd â'r anifeiliaid gwylltion , a'r angylion a weiniasant iddo .14 awr ar ôl hynny i Ioan gael ei roi yn y carchar , daeth Iesu i Galilea , gan bregethu efengyl teyrnas Dduw ,15 A dywedyd , Yr amser wedi ei gyflawni, ac y mae teyrnas Dduw wedi dod yn agos : edifarhau chwi , a chredwch yr efengyl .16 Yn awr wrth iddo gerdded ar lan y môr Galilea , gwelodd Simon ac Andreas ei frawd yn bwrw rhwyd i'r môr ; canys pysgodwyr oeddynt .17 A'r Iesu a ddywedodd wrthynt , Deuwch ar fy ôl i , a byddaf yn gwneud i chi i ddod yn bysgotwyr dynion .18 Ac yn ebrwydd hwy a adawsant eu rhwydau , a'i canlynasant ef .19 Ac wedi iddo fynd ychydig ymhellach oddi yno , gwelodd Iago fab Sebedeus , ac Ioan ei frawd , a oedd hefyd yn y llong yn cyweirio eu rhwydau .20 Ac yn ebrwydd efe a'u galwodd hwynt : a hwy a adawsant eu tad Sebedeus yn y llong gyda'r gweision llogi , ac a aeth ar ei ôl ef .21 A hwy a aethant i mewn i Capernaum , ac yn ebrwydd ar y dydd Saboth aeth i mewn i'r synagog , ac yn dysgu .22 A hwy a synasant wrth ei athrawiaeth : canys efe yn eu dysgu fel un ag awdurdod ganddo , ac nid fel yr ysgrifenyddion .23 Ac yr oedd yn eu synagog ddyn ag ysbryd aflan : ac efe a lefodd allan ,24 Gan ddywedyd, Gadewch i ni yn unig; beth sydd i ni ei wneud gyda thi, Iesu o Nasareth ? di celf dod i'n difetha ni ? Yr wyf yn gwybod ti pwy wyt ti , Sanct Duw.25 A'r Iesu a geryddodd ef, gan ddywedyd , Dal dy heddwch , ac yn dod allan ohono .26 A phan yr ysbryd aflan wedi rhwygo ef, ac a lefodd â llef uchel , efe a ddaeth allan ohono .27 A hwy i gyd yn synnu , hyd oni eu bod yn holi eu plith eu hunain , gan ddywedyd, Beth beth yw hyn? pa athrawiaeth newydd yw hon ? canys â rydd orchymyn awdurdod ei fod hyd yn oed yr ysbrydion aflan , ac maent yn gwneud ufuddhau iddo .28 Ac yn y fan ei enwogrwydd lledaenu dramor trwy holl wlad o amgylch yr Galilea .29 Ac ar unwaith , pan oeddent yn dod allan o'r synagog , hwy a aethant i dŷ Simon ac Andreas , gydag Iago ac Ioan.Mam gwraig 30 Ond Simon yn gorwedd yn glaf o'r cryd , ac yn ebrwydd y dywedasant wrtho amdani hi.31 Ac efe a ddaeth, ac a gymerodd ei llaw , ac a ddyrchafodd ei hyd , ac yn syth ar ôl y dwymyn hi, a hi a gweini wrthynt .32 Ac yn yr hwyr , pan fydd yr haul yn gosod , hwy a ddygasant ato yr holl rai drwg eu , a'r rhai o rai cythreulig .33 A'r holl ddinas oedd wedi ymgasglu wrth y drws .34 Ac efe a iachaodd lawer a oedd yn sâl o glefydau deifwyr , ac a fwriodd allan lawer o gythreuliaid , ac nid dioddef cythreuliaid i siarad , oherwydd eu bod yn ei adnabod.35 Ac yn y bore , yn codi i fyny ychydig cyn y diwrnod mawr , efe a aeth allan , ac a ymadawodd i le unig , ac yno yn gweddïo .36 A Simon a'r rhai oedd gydag ef ddilyn ar ei ôl ef .37 Ac wedi iddynt ei gael ef , hwy a ddywedasant wrtho , Pob dyn yn ceisio i ti .38 Ac efe a ddywedodd wrthynt, Gadewch i ni fynd i mewn i'r trefi nesaf , imi bregethu yno hefyd : canys i hynny y deuthum allan .39 Ac efe a bregethodd yn eu synagogau trwy holl Galilea , ac yn bwrw allan gythreuliaid .40 A daeth gwahanglwyfus iddo, erfyn ef, a phenlinio i lawr iddo, a dywedyd wrtho, Os mynni , ti a elli fy nglanhau .41 A'r Iesu , wedi symud gyda thosturi , a estynnodd ei law , ac a gyffyrddodd ag ef , ac a ddywedodd wrtho , byddaf , glanhaer di .42 A chyn gynted ag yr oedd wedi siarad , yn union y gwahanglwyf ymadawodd oddi wrtho , a glanhawyd ef .43 Ac efe a orchmynnodd dynghedu ef, ac a'i hanfonodd ef ymaith yn y man ;44 Ac a ddywedodd wrtho ef, Wele di yn dweud unrhyw beth i unrhyw ddyn : eithr dos ymaith , dangos dy hun i'r offeiriad , ac offryma dros dy lanhad y pethau a orchmynnodd Moses , er tystiolaeth iddynt hwy .45 Ond efe a aeth allan , ac a ddechreuodd gyhoeddi yn llawer , ac i tân dramor y mater, hyd oni y gallai Iesu fynd i mewn dim mwy agored i mewn i'r ddinas , ond roedd heb mewn mannau anialwch : a hwy a ddaethant ato o bob chwarter.
Eisiau i lawrlwytho'r Beibl yn eich iaith cliciwch Lik hwn .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Neu lawrlwythwch y Beibl yn Saesneg:
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Rhannwch gyda'ch ffrindiau.
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God
Translate
Total de visualizações de página
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário