Translate

Total de visualizações de página

terça-feira, 17 de dezembro de 2013

Bíobla Matthew 22


Matthew 22
1 Agus ar bhfreagra Díosa labhraíonn ríu arís ag parabail , agus dúirt sé ,2 Is é an ríocht na bhflaitheas cosúil le ris rí áirithe , a rinne an pósadh le haghaidh a mhac ,3 Agus a sheoladh amach a chuid seirbhíseach chun glaoch orthu a bhí bidden go dtí an bhainis : agus nach mbeadh siad ag teacht .4 Arís , chuir sé amach seirbhísigh eile , ag rá , Inis dóibh atá bidden , Féuch , tá mé ullmhaithe mo dhinnéar : mo damh agus mo fatlings maraítear , agus tá gach rud réidh : teacht ris an pósadh .5 Ach rinne siad bhfianaise é , agus chuaigh sé a n-bealaí , ceann amháin ar a fheirm , ceann eile ar a marsantas :6 Agus an iarsma thóg a sheirbhíseach , agus entreated iad spitefully , agus mharbh iad .7 Ach nuair a chuala an rí sin , bhí sé wroth : agus chuir sé amach a chuid arm , agus scrios iad siúd dúnmharfóirí , agus dódh suas a n-chathair .8 Ansin deir sé a chuid seirbhíseach , Is é an bainise réidh , ach tá siad bhí bidden nach raibh fiú .9 Téigh sibh dá bhrí sin isteach sa highways , agus an oiread agus is a bheidh sibh a aimsiú , iarracht chun an pósadh .10 Mar sin, siúd seirbhísigh chuaigh amach ar an highways , agus bailithe le chéile go léir oiread mar a fuair siad , idir olc agus maith: agus tugadh an bainise le aíonna .11 Agus nuair a tháinig an rí chun bualadh leis na aíonna , chonaic sé ann fear nach raibh ar ball éadaigh bainise :12 Agus deir sé ris , Friend , conas camest &fdot; i hither nach bhfuil ball éadaigh bainise ? Agus bhí sé speechless .13 Ansin dúirt an rí leis na seirbhísigh , Ceangal dó lámh agus cos , agus a chur air ar shiúl , agus chaith sé isteach sa dorchadas seachtrach , cuirfear ag gol agus gnashing na fiacla .14 I gcás go leor ar a dtugtar , ach is beag atá roghnaithe .15 Chuaigh Ansin na Fairisínigh , agus ghlac abhcóide conas a d'fhéadfadh siad a entangle dó ina chaint .16 Agus chuir siad amach ris a n- dheisceabail leis na Herodians , ag rá , Máistir , tá a fhios againn go ealaín tusa fíor , agus teachest an mbealach le Dia i bhfírinne , ní carest tusa d'aon fhear : nach regardest tusa an duine de na fir.17 Inis dúinn , dá bhrí sin , Cad thinkest &fdot; ? An bhfuil sé dleathach ómós a thabhairt ris Caesar , nó nach bhfuil ?18 Ach Íosa a bhraitear a n-wickedness , agus dúirt sé , Cén fáth a tempt sibh dom , ye hypocrites ?19 Shew dom an t-airgead ómós . Agus thug siad ris pingin .20 Agus deir sé ríu , Cé leis an íomhá seo agus superscription ?21 Deir siad ris , Caesar . Ansin deir sé ríu , rindreáil , dá bhrí sin ris Caesar na rudaí a bhfuil Caesar ar ; agus ris Dia na rudaí a bhfuil Dia .22 Nuair a chuala siad na focail seo, do ghabh iongantus íad , agus d'fhág sé , agus chuaigh sé ar a mbealach .23 Tháinig an lá céanna dó an Sadducees , a rá nach bhfuil aon aiséirí , agus d'iarr air ,24 Ag rádh , A Mhaighisdir , dúirt Moses , Más fear bás , nach bhfuil aon leanaí, a dheartháir déanfaidh pósadh a bhean chéile , agus a ardú suas síol ris a dheartháir .25 Anois, bhí le linn seacht se a bhráithre : agus an chéad , nuair a bhí sé pósta ar bhean , nach maireann , agus , nach bhfuil aon cheist , d'fhág a bhean ris a dheartháir :26 Mar an gcéanna leis an dara freisin , agus an tríú , ris an seachtú .27 Agus go deireanach ar fad an bhean fuair bás freisin .28 Dá bhrí sin, sa aiséirí a bhfuil a bhanchéile a bheidh sí de na seacht ? do bhí siad go léir di .D'fhreagair Íosa agus dúirt an 29 ríu , Ye a dhéanamh err , gan fhios agam an scrioptúir , ná an chumhacht de Dhia .30 Chun an aiséirí siad nach pósadh , ná tugtar i pósadh , ach tá mar an aingil Dé sa spéir .31 Ach mar a touching an aiséirí na marbh , tá sibh nach léamh go a bhí á labhairt ribh ag Dia , ag rá ,32 Tá mé an Dia Abraham , agus Día Isaac , agus Día Jacob ? Níl Dia an Dia na marbh , ach ar an maireachtála .33 Agus nuair a chuala an iliomad seo , bhí siad astonished ag a theagasc .34 Ach nuair a bhí a chuala na Fairisínigh go raibh chuir sé an Sadducees chun tosta , bhí siad bailithe le chéile .35 Ansin, iarr ar cheann acu , a bhí ina dlíodóir , air ceist , tempting dó , agus ag rá ,36 Máistir , cén aithne mhór sa dlí ?Dúirt 37 Iósa ris , Thusa budh grá an Tiarna Dia dod le gach thy chroí , agus le gach thy anam , agus le gach thy intinn .38 Is é seo an chéad agus mór aithne .39 Agus is é an dara ceann cosúil ris é , bíaidh grá agad chomharsa mar Thusa thyself .40 Ar na dhá commandments hang go léir ar an dlí agus na fáithe .41 Cé gur bailíodh na Fairisínigh le chéile , d'iarr Íosa orthu ,42 Ag rádh, Cad a cheapann sibh Chríost ? a bhfuil a mhac bhfuil sé ? Deir siad ris , Mac David .43 saith sé ríu , Cén chaoi a doth ansin David i spiorad glaoch air Tiarna , ag rá ,44 Dúirt an Tiarna ris mo Thiarna , Suigh tusa ar mo lámh dheas , till a dhéanamh mé ad naimhde agad footstool ?45 Má David glaoch air ansin Tiarna , cé go bhfuil sé a mhac ?Ba 46 Agus aon fhear in ann freagra dó focal , ní Durst fear ar bith ón lá sin amach ceist a chur air aon cheist níos mó .

Mian leo a íoslódáil an Bíobla i do theanga cliceáil an lik .
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
Khmer - http://ebible.org/khm/
Nó íoslódáil an Bíobla i mBéarla :
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm


Comhroinn le do chairde .

Nenhum comentário:

Postar um comentário