Марк 2
1 І знову він ввійшов у Капернаум через кілька днів, і чутно стало , що він був у будинку .2 І зараз зібралися багато , настільки , що не було ніякого номера , щоб отримати їх , ні, не так багато, як біля дверей , і він проповідував слово ім.3 І прийшли до Нього , в результаті чого один з розслабленим , який несли чотири .4 і , не маючи можливості наблизитися до Нього через народ , розкрили стелю , де Він був, і, коли вони порушили його , спустили постіль , на якій розслабленому яйцекладки .5 А Ісус, віру , сказав розслабленому , Сина , гріхи твої прощені тобі .6 Але було деякі з книжників , що сидять там , і в серцях своїх ,7 для чого цей рід говорить отак ? Хто може прощати гріхи , крім одного Бога?8 І зараз Ісус, знавши духом Своїм , що вони так міркують собі, і сказав їм : для чого так ви в серцях ваших ?9 Що легше сказати до розслабленого , гріхи прощаються тобі , чи сказати: Уставай , візьми ложе своє та й ходи ?10 Але щоб ви знали , що Син Людський має владу на землі прощати гріхи , (він говорить на розслабленому , )11 Я кажу тобі , встань , візьми ложе своє , та й іди у свій дім.12 І встав зараз , і взявши постіль , вийшов перед усіма , так що всі дивувались і славили Бога , кажучи : Ми ніколи не бачили його на цьому моді .13 І він знову вийшов на море , а весь народ пішов до Нього , і Він їх навчав.14 І коли він проходив повз , побачив Він Левія Алфієвого, що сидів на митниці , і каже йому: Іди за Мною . І він встав і пішов за Ним .15 І це збулося , що , коли Ісус сидів при столі в його домі, багато митників і грішників сиділи з Ісусом та Його учні: бо було їх багато , і вони ходили за Ним.16 І коли книжники та фарисеї , побачивши , як він їсть з митарями і грішниками , говорили Його учням : як це Він їсть і п'є з митарями і грішниками ?17 Почувши це , каже їм : що цілі немає необхідності в лікареві , але хворі , : Я не прийшов кликати праведних , але грішників до покаяння.18 І учні Іванові та фарисейські постили , і вони приходять і кажуть йому : Чому учні Іванові та фарисейські постять , а учні Твої не постять?19 І сказав їм Ісус: Чи можуть діти гості весільні постити , тоді як з ними жених ? тих пір, поки у них є наречений з ними , вони не можуть швидко.20 Але прийдуть ті дні , коли наречений відніметься від них , і тоді будуть постити в ті дні .21 І ніхто seweth шматок нової тканини на старий одяг : ще новий шматок , який заповнив його спішить від старого , і дірка стане ще гірше.22 І ніхто не вливає молодого вина в старі бурдюки інакше молоде вино прорве бурдюки , і вино розіллється, і бурдюки пропадуть, а треба вливати вино до нових бурдюків .23 І це збулося , що він пройшов через кукурудзяні поля в день суботній , і почав його учні , як вони пішли , зривати колосся .24 Фарисеї ж казали Йому : Подивись, чому роблять у суботу , чого не годиться робити ?25 І сказав він їм : хіба ви ніколи не читали , що зробив Давид , як потребу він мав та сам зголоднів і з ним?26 Як він увійшов був до Божого дому за Авіятара первосвященика , і спожив хліби , яких їсти не можна було , тільки священикам , і дав і їм , які були з ним?27 Він же сказав їм : Субота для людини , а не людина для суботи ;28 тому то Син Людський Господь і суботи.
Бажаючи скачати Біблію на Вашому мовою натисніть на цю лик.
http://www.BibleGateway.com/Versions/
http://ebible.org/
KHMER - http://ebible.org/khm/
Або завантажити Біблію англійською мовою:
http://www.baixaki.com.br/download/Bible-Seeker.htm
Поділися з друзями.
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God
Translate
Total de visualizações de página
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário